Leonard LBN1110X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Leonard LBN1110X. Leonard LBN1110X Handleiding [ro] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
LBN1110X
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Resumo do Conteúdo

Página 1

LBN1110XGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationOvenOvenFourBackofen

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teVictoria-taartmet jamvulling180 1 of 2 40 - 55 In een cake-vorm van 20c

Página 3 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teYorkshire pud-ding1)220 2 20 - 30 6 puddingvor-men1) Verwarm de oven 10

Página 4 - 4 Leonard

Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teEend 175 2 120 - 150 Heel in eenbraadpanGans 175 1 150 - 200 Heel in ee

Página 5 - Servicedienst

Apparaten van roestvrij staal ofaluminium:Maak de ovendeur alleenschoon met een natte spons.Droog maken met een zachtedoek.Vermijd het gebruik vanstaa

Página 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

4. Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de

Página 7 - AANWIJZINGEN EN TIPS

3. Vervang de lamp door een geschikte300 °C hittebestendige lamp.4. Plaats het afdekglas terug.PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken

Página 8

Inbouw5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Bevestiging in het meubelABElektrische installat

Página 9

Frequentie 50 HzENERGIEZUINIGHEIDProductfiche en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier LeonardModelidentificatie LBN1110XEnergie-efficiënti

Página 10 - Taartbodems

CONTENTSSafety information 18Safety instructions 19Product description 21Before first use 22Daily use 22Additional functions 23Hints and tips 23Care a

Página 11

General Safety• Only a qualified person must install this appliance andreplace the cable.• WARNING: The appliance and its accessible parts becomehot d

Página 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Página 13 - De ovendeur reinigen

• Do not let mains cables touch or comenear the appliance door, especially whenthe door is hot.• The shock protection of live andinsulated parts must

Página 14 - De onderlamp

Care and cleaningWARNING! Risk of injury, fire,or damage to the appliance.• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug f

Página 15 - PROBLEEMOPLOSSING

Accessories• Wire shelfFor cookware, cake tins, roasts.• Aluminium baking trayFor cakes and biscuits.BEFORE FIRST USEWARNING! Refer to Safetychapters.

Página 16 - TECHNISCHE INFORMATIE

Oven function ApplicationConventionalCookingTo bake and roast food on 1 shelf position.Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve fo

Página 17 - MILIEUBESCHERMING

deep pan. To prevent the smokecondensation, add water each time afterit dries up.Cooking timesCooking times depend on the type of food,its consistency

Página 18 - SAFETY INFORMATION

Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionChoux1)190 3 25 - 35 In a baking trayPlate tarts 180 3 45 - 70 In a 20 cmcak

Página 19 - General Safety

Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionYorkshire pud-ding1)220 2 20 - 30 6 puddingmould1) Preheat the oven for 10 m

Página 20 - 20 Leonard

Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionPheasant 190 2 90 - 120 Whole on adeep panFishFood Conventional Cooking Time

Página 21 - PRODUCT DESCRIPTION

The oven door can close if youtry to remove the internal glasspanel before you remove theoven door.CAUTION! Do not use theappliance without the intern

Página 22 - DAILY USE

90°7. First lift carefully and then remove theglass panel.128.Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleanin

Página 23 - HINTS AND TIPS

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• WAARSCHUWING: Het apparaat en de toeg

Página 24 - Baking and roasting table

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is thecause of the malfunction. Ifthe fuse relea

Página 25 - Bread and pizza

min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Securing the appliance to thecabinetABElectrical installationThe manufacturer is notresponsible if you

Página 26

Model identification LBN1110XEnergy Efficiency Index 105.1Energy efficiency class AEnergy consumption with a standard load, conventionalmode0.83 kWh/c

Página 27 - CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 33Consignes de sécurité 34Description de l'appareil 37Avant la première utilisation 37Utilisation quot

Página 28 - 28 Leonard

Sécurité générale• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié .• AVERTISSEMENT : L'appareil

Página 29 - TROUBLESHOOTING

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que

Página 30 - INSTALLATION

– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur le fondde l'appareil.– ne versez jamais d'eau directementdans l'appareil

Página 31 - ENERGY EFFICIENCY

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble674321821 3 4 51Panneau de commande2Voyant/symbole/indicateur detempérature3Manette du thermostat4Man

Página 32 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle d

Página 33 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre

Página 34 - Sécurité générale

• Dit apparaat moet worden aangeslotenop een geaard stopcontact.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje overeenkomt met destroomvo

Página 35 - Utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commentai-resTempérature(°C)NiveauPâte sablée 170 2 24 - 34 Dans un mouleà gâteauGâteau au fro-mage (au ba-beu

Página 36 - Maintenance

Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commentai-resTempérature(°C)NiveauTourtes 180 3 45 - 70 Dans un mouleà gâteau de 20cmGâteau à éta-ges180 1 ou

Página 37 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commentai-resTempérature(°C)NiveauCannelloni 200 2 25 - 40 Dans un moule« Yorkshirepuddings »1)220 2 20 - 30 M

Página 38 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commentai-resTempérature(°C)NiveauCanard 175 2 120 - 150 Entier dans unplat à rôtirOie 175 1 150 - 200 Entier

Página 39 - CONSEILS

Nettoyage du joint d'étanchéitéde la porte• Vérifiez régulièrement le jointd'étanchéité de la porte. Le jointd'étanchéité de la porte e

Página 40

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7.Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le p

Página 41 - Pain et pizza

En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le four est éteint. Mettez le four en marche.Le fou

Página 42

Encastrement5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 560589598594114192154057055839Fixation de l'appareil au meubleABIns

Página 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Fréquence 50 HzRENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur LeonardIdentification du modèle LBN11

Página 44 - Nettoyage de la porte du four

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 49Sicherheitsanweisungen 50Gerätebeschreibung 53Vor der ersten Inbetriebnahme 53Täglicher Gebrauch 54Zusatzfunkt

Página 45 - Éclairage arrière

• Verkleuring van het email heeft geenongewenst effect op de werking van hetapparaat.• Gebruik een diepe pan voor vochtigetaarten. Fruitsappen kunnen

Página 46

• Kinder bis zu 3 Jahren sind während des Betriebs unbedingtvon dem Gerät fernzuhalten.Allgemeine Sicherheit• Die Montage des Geräts und der Austausch

Página 47 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Stellen Sie sicher, dass das Gerätunterhalb von bzw. zwischen sicherenKonstruktionen montiert wird.• Die Seiten des Geräts dürfen nur anGeräte oder

Página 48 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des Geräts.• Heizen Sie den Backofen nicht mit derMikrowellenfunktion vor.WARNUNG! Das Gerät könntebeschädigt

Página 49 - Personen

EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel in derNähe des Gerät

Página 50 - Allgemeine Sicherheit

VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor, umFettreste zu verbrennen.1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1

Página 51 - Gebrauch

ZUSATZFUNKTIONENKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wirdautomatisch das Kühlgebläse eingeschaltet,um die Geräteflächen zu kühlen. Wenn Siedas Ge

Página 52 - Backofenbeleuchtung

Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneRührteig 170 2 45 - 60 In einer Ku-chenformMürbeteig 170

Página 53 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneBrandteig1)190 3 25 - 35 Auf dem Back-blechTörtchen 180 3 45 - 70 In einer Ku-chenf

Página 54 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneQuiche 190 1 40 - 50 In einer Auflauf-formLasagne 200 2 25 - 40 In einer Auflauf-fo

Página 55 - TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneTruthahn 180 1 210 - 240 Ganz auf einemtiefen BlechEnte 175 2 120 - 150 Ganz auf ei

Página 56 - Back- und Brattabelle

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht674321821 3 4 51Bedieningspaneel2Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje3Temperatuurregelknop4Knop voo

Página 57 - Ofengerichte

Geräte mit Edelstahl- oderAluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwammund trocknen Sie sie mit einemweichen Tuch ab.Verwend

Página 58 - Backofen 10 Min. vorheizen

4.Legen Sie die Backofentür auf einweiches Tuch auf einer stabilen Fläche.5. Lösen Sie das Verriegelungssystem, umdie innere Glasscheibe zu entfernen.

Página 59 - REINIGUNG UND PFLEGE

Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts. Auf diese Weise schützen Siedie Glasabdeckung der Backofenlampeund den Innenra

Página 60 - Reinigen der Backofentür

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasserschlagen sich auf den Spei-sen und im Garraum nieder.Die Speisen standen zu langeim Backofen.Sp

Página 61 - Leonard 61

Befestigung des Geräts imMöbelABElektrischer AnschlussDer Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund derNichtbeachtung der in denSicherheitshinw

Página 62 - FEHLERSUCHE

Volumen 56 lBackofentyp Einbau-BackofenGewicht 25.0 kg EN 60350-1 - Haushaltskochgeräte - Teil 1:Herde, Backöfen, Dampfgarer undGrillgeräte - Verfahr

Página 65 - UMWELTTIPPS

867310363-C-182016

Página 66 - 66 Leonard

Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het indicatielampje gaat aanwannee

Página 67 - Leonard 67

De temperaturen en baktijden inde tabellen zijn slechts alsrichtlijn bedoeld. Deze zijnafhankelijk van de recepten ende kwaliteit en de hoeveelheidvan

Página 68 - 867310363-C-182016

Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog-teAppelgebak(appeltaart)170 1 100 - 120 In twee cake-vormen van 20cm op e

Comentários a estes Manuais

Sem comentários