LAI6001FРъководство за употребаHasználati útmutatóInstrukcja obsługiNávod na používanieПлочаFőzőlapPłyta grzejnaVarný panel
Индикатор за остатъчнатоплинаВНИМАНИЕ! Съществувариск от изгаряне, вследствиена остатъчната топлина.Индикаторите показватнивото на остатъчнататоплин
За да активирате функцията,зоната за готвене трябва да естудена.За да активирате функцията зазоната за готвене: докоснете (светва). Незабавно докосн
Когато времето свърши, се чува звуковсигнал и 00 светва.За да спрете звука: докоснете .За да деактивирате функцията:докоснете , а след това и .Оста
ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИВНИМАНИЕ! Вж. глава"Безопасност".Готварски съдовеПри индукционните зони заготвене силноелектромагнитно полегенерира топлин
• щракане: електрическопревключване.• свистене, бръмчене: вентилаторътработи.Шумовете са нормални и не показватнеизправност.Примери за различни начини
Настройкана нагрява‐нетоИзползвайте за: Вре‐ме(мин)Съвети7 - 8 Дълбоко пържене, картофе‐ни кюфтета, филе-миньон,пържоли.5 - 15 Обърнете по средата на
Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеНе можете да активиратеили работите с плочата.Плочата не е свързанакъм електрозахранванет
Проблем Възможна причина ОтстраняванеНастройката за топлинапревключва между две ни‐ва.Управление на мощносттаработи.Разгледайте "Всекидневнаупотр
указания относно сервизния център игаранционните условия.ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИТабелка с технически данниМодел LAI6001F PNC (номер на продукт) 949 492 329 0
Диаметър на кръгли зониза готвене (Ø)Предна ляваЗадна ляваПредна дяснаЗадна дясна21,0 cm18,0 cm14.5 cm18,0 cmЕнергийна консумация назона за готвене (E
СЪДЪРЖАНИЕИнформация за безопасност 2Инструкции за безопасност 4Инсталиране 6Описание на уреда 8Всекидневна употреба 10Препоръки и съвети 13Грижи и по
TARTALOMBiztonsági információk 20Biztonsági utasítások 22Üzembe helyezés 24Termékleírás 25Napi használat 27Hasznos tanácsok és javaslatok 30Ápolás és
• Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztításivagy karbantartási tevékenységet a készüléken.Általános biztonság• FIGYELMEZTETÉS: Használat k
• FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója általtervezett vagy a főzőlap gyártója által a használatiútmutatóban javasolt, illetve a készülékhez me
közeli csatlakozóaljzathozcsatlakoztatja.• Ne használjon hálózati elosztókat éshosszabbító kábeleket.• Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó (havan) és a
• Ne helyezzen forró fedőt a főzőlapüvegfelületére.• Ne hagyja, hogy a főzőedénybőlelforrjon a folyadék.• Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyatvagy fő
Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 60min. 28TERMÉKLEÍRÁSFőzőfelület elrendezése145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukciós főzőzóna2KezelőpanelKez
A készülék üzemeltetéséhez használja az érzékelőmezőket. Kijelzések, visszajelzők éshangok jelzik, hogy mely funkciók működnek.Ér‐zéke‐lőme‐zőFunkció
Kijelzés TermékleírásNem megfelelő vagy túl kicsi a főzőedény, vagy nincs főzőedény a főző‐zónán.A Automatikus kikapcsolás funkció működik.Maradékhő v
Automatikus felfűtésHa bekapcsolja ezt a funkciót, rövidebbidő alatt érheti el a szükségeshőfokbeállítást. A funkció egy időremaximális hőfokra kapcso
Amikor a visszaszámlálás véget ér,hangjelzés hallható, és a 00 kijelzés villog.A hang kikapcsolása: érintse meg a gombot.A funkció kikapcsolása: érint
• Ако уредът има устройство за детска безопасност, тотрябва да се активира.• Деца няма да извършват почистване или поддръжка науреда без надзор.Общи м
HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOKFIGYELMEZTETÉS! Lásd a„Biztonság” című fejezetet.FőzőedényAz indukciós főzőzónáknál azerős elektromágneses mező afőzőedé
Példák különböző főzésialkalmazásokraA főzőzóna hőfokbeállítása ésenergiafogyasztása közötti kapcsolat nemlineáris. A hőfokbeállítás növelésekor afőző
Általános tudnivalók• Minden használat után tisztítsa meg afőzőlapot.• Mindig olyan főzőedényekethasználjon, amelyeknek tiszta az alja.• A felületen m
Hibajelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható és ki‐kapcsol főzőlap.Amikor a főzőlap kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy
Hibajelenség Lehetséges ok Javítási mód és egy szám jelenik megÜzemzavar lépett fel a főző‐lapnál.Kapcsolja ki a főzőlapot,majd 30 másodperc eltelté‐v
Főzőzóna Névleges tel‐jesítmény(maximálishőfokbeállí‐tás) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaximálisidőtartam[perc]Főzőedény át‐mérője [mm]Bal hátsó 1800 - -
KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolást.
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 37Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa39Instalacja 42Opis urządzenia 43Codzienna eksploatacja 45Wskazówki
• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępneelementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli
urządzenie podłączono bezpośrednio do skrzynkiprzyłączowej, należy wyłączyć bezpiecznik, aby odłączyćzasilanie urządzenia. W obu przypadkach należysko
• Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да сесмени от производителя, оторизиран сервиз или лицасъс сходна квалификация, за да се избегне опасн
• Przed wykonaniem jakiejkolwiekczynności upewnić się, że urządzeniejest odłączone od zasilania.• Upewnić się, że parametry na tabliczceznamionowej od
• Jeśli na powierzchni urządzeniapojawią się pęknięcia, należynatychmiast odłączyć je od zasilania.Pozwoli to uniknąć zagrożeniaporażeniem prądem elek
INSTALACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.Przed instalacjąPrzed przystąpieniem do instalacji płytygrzejnej należy zapisać poniższe
OPIS URZĄDZENIAUkład powierzchni gotowania145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcyjne pole grzejne2Panel sterowaniaUkład panelu sterowania1 2 3 5 694781
Poleczuj‐nikaFunkcja Uwagi7- Wybór pola grzejnego.8 /- Przedłużanie lub skracanie czasu.9 /- Ustawianie mocy grzania.10PowerBoost Włączanie funkcji.Ws
Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie poparzeniemciepłem resztkowym.Wskaźniki pokazują ciepłoresztkowe aktualnie używanychpól
odpowiednie ustawienia mocy grzania. Poupływie trzech sekund wyświetli się .Aby wyłączyć funkcję: dotknąć .Aby włączyć funkcję dla polagrzejnego, gd
Gdy funkcja działa, wszystkie innesymbole na panelach sterowania sązablokowane.Funkcja nie blokuje funkcji zegara.Dotknąć , aby włączyć funkcję.Włącz
NaczyniaSilne pole elektromagnetycznegenerowane przez indukcyjnepole grzejne nagrzewanaczynie w bardzo krótkimczasie.Do gotowania na indukcyjnychpolac
Ustawieniemocy grza‐niaZastosowanie: Czas(min)Wskazówki - 1Podtrzymywanie temperaturyugotowanych potraw.zależ‐nie odpo‐trzebPrzykryć naczynie.1 - 2 So
• Използвайте правилен кабел зазахранването.• Не позволявайте електрическитекабели да се преплитат.• Уверете се, че е монтирана защитаот токов удар.•
• Stosować odpowiednie środkiprzeznaczone do czyszczeniapowierzchni płyty grzejnej.• Używać specjalnego skrobaka doszkła.Czyszczenie płyty grzejnej• U
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanie Na panelu sterowania znaj‐dują się plamy tłuszczu lubwoda.Wyczyścić panel sterowa‐nia.Rozlegnie się sygna
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieWyświetla się oraz licz‐ba.W płycie grzejnej wystąpiłausterka.Wyłączyć płytę grzejną iwłączyć ponownie po
Parametry pól grzejnychPole grzejne Moc znamio‐nowa (maksy‐malna mocgrzania) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksymalnyczas [min]Średnica na‐czynia [mm]Lewe
• W miarę możliwości należy zawszeprzykrywać naczynia pokrywką.• Przed włączeniem pola grzejnegonależy postawić na nim naczynie.• Mniejsze naczynia na
OBSAHBezpečnostné informácie 55Bezpečnostné pokyny 57Inštalácia 59Popis výrobku 60Každodenné používanie 62Tipy a rady 64Ošetrovanie a čistenie 66Rieše
Všeobecné bezpečnostné pokyny• VAROVANIE: Spotrebič a jeho prístupné časti sa počaspoužívania môžu značne zahriať. Nedotýkajte saohrevných článkov.• S
vhodné v návode na použitie, alebo ochranné lišty varnéhopanela zahrnuté v spotrebiči. Použitie nevhodnýchochranných líšt môže spôsobiť nehody.BEZPEČN
náš autorizovaný servis aleboelektrikára.• Zariadenie na ochranu pred dotykomelektrických častí pod napätím aizolovaných častí treba namontovaťtak, ab
• Varné zóny nikdy nepoužívajte sprázdnym kuchynským riadom ani bezriadu.• Na spotrebič nedávajte alobal.• Riad vyrobený z liatiny, hliníka alebo spoš
• Парите, които се освобождават отмного нагорещеното масло, могат дапричинят спонтанно запалване.• Използваното масло, което съдържахранителни остатъц
min. 12min. 60min. 28POPIS VÝROBKURozloženie varného povrchu145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukčná varná zóna2Ovládací panelRozvrhnutie ovládacieho p
Spotrebič sa ovláda senzorovými tlačidlami. Zobrazenia, ukazovatele a zvuky vámoznámia, ktoré funkcie sú zapnuté.Sen‐zoro‐vétla‐čidloFunkcia Poznámka1
Displej PopisFunkcia Zámok /Detská poistka je zapnutá.Kuchynský riad je nevhodný alebo príliš malý, prípadne na varnej zónenie je žiadny riad.Funkcia
Automatický ohrevAk zapnete túto funkciu, dosiahnete skôrpožadovaný varný stupeň. Funkcianastaví na určitý čas najvyšší varnýstupeň, ktorý sa potom zn
PrestávkaTáto funkcia nastaví všetky zapnuté varnézóny na najnižší varný stupeň.Keď je funkcia v činnosti, sú zablokovanévšetky ostatné symboly na ovl
Kuchynský riadPri indukčných varných zónachvytvára silné elektromagneticképole teplo v kuchynskýchnádobách veľmi rýchlo.Indukčné varné zónypoužívajte
Varný stu‐peňPoužitie: Čas(min)Rady2 - 3 Dusenie ryže a jedál s mlieč‐nym základom, prihrievaniehotových jedál.25 -50Pridajte aspoň dvakrát toľkotekut
RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE! Pozrite sikapitoly ohľadne bezpečnosti.Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieVarný panel sa nedá zapnúťani použív
Problém Možné príčiny RiešenieVarný stupeň sa prepínamedzi dvomi úrovňami.Funkcia Riadenie výkonu jezapnutá.Pozrite si časť „Každodennépoužívanie“.Zoh
TECHNICKÉ ÚDAJETypový štítokModel LAI6001F PNC 949 492 329 00Typ 61 B4A 00 AA 220-240 V / 400 V 2N 50-60 HzIndukcia 7.35 kW Vyrobené v RumunskuSér.č.
Вградени плочиВградените плочи могат да сеизползват само след като са вградени вподходящи шкафове и работниплотове, които отговарят настандартите.Свър
Spotreba energie varnéhopanela (EC electric hob) 182,5 Wh/kgEN 60350-2 - Elektrické varné spotrebičepre domácnosť. Časť 2: Varné panely.Metódy merani
Leonard 71
867349291-B-282018
ОПИСАНИЕ НА УРЕДАРазположение на повърхността за готвене145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Индукционна зона за готвене2Контролен панелОформление на контро
Сен‐зор‐нополеФункция Бележка6- Дисплей на таймера Показва времето в минути.7- Избор на зона за готвене.8 /- Увеличава или намалява времето.9 /- За на
Comentários a estes Manuais