Leonard LK0843 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Leonard LK0843. Leonard LK0843 Instrukcja obsługi [de] [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
instrukcja obsługi
manual de instruções
manual de utilizare
Упутство за употребу
návod na používanie
navodila za uporabo
manual de instrucciones
Chłodziarka
Frigorífico
Frigider
Фрижидер
Chladnička
Hladilnik
Frigorífico
LK0843
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

instrukcja obsługimanual de instruçõesmanual de utilizareУпутство за употребуnávod na používanienavodila za uporabomanual de instruccionesChłodziarkaF

Página 2 - SPIS TREŚCI

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jestzbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby ostygłydo temperatury pokojowej i do-piero

Página 3

INSTALACJAPrzed instalacją urządzenia należydokładnie przeczytać "Informacjedotyczące bezpieczeństwa" w celuzapewnienia własnego bezpieczeńs

Página 4 - EKSPLOATACJA

ÍNDICEInstruções de segurança 12Funcionamento 14Primeira utilização 15Utilização diária 15Sugestões e conselhos úteis 16Manutenção e limpeza

Página 5 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Durante o transporte e a instalação doaparelho, certifique-se de que nenhumdos componentes do circuito de refrige-ração fica danificado.Se o circuito

Página 6 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

• É recomendável aguardar pelo menosduas horas antes de ligar o aparelho, pa-ra permitir que o óleo regresse ao com-pressor.• Assegure uma circulação

Página 7 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

PRIMEIRA UTILIZAÇÃOLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessóriosinternos com água morna e s

Página 8 - 8 leonard

puxe gradualmente a prateleira na direcçãodas setas até se soltar, de seguida, reposi-cione como quiser.SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISSons de funcionamen

Página 9

Garrafas: devem estar fechadas e devemser armazenadas na prateleira de garrafasda porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestiverem embalados, n

Página 10

melhorar o desempenho do aparelho epoupar consumo de electricidade.Importante Tenha cuidado para nãodanificar o sistema de arrefecimento.Muitos agente

Página 11 - OCHRONA ŚRODOWISKA

O QUE FAZER SE…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve ser

Página 12 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

SPIS TREŚCIWskazówki dotyczące bezpieczeństwa 2Eksploatacja 4Pierwsze użycie 5Codzienna eksploatacja 5Przydatne rady i wskazówki 6Konserwacja i

Página 13

3. Retire a tampa da lâmpada (consulte afigura).4. Substitua a lâmpada usada por umalâmpada nova com a mesma potênciae especialmente concebida para ap

Página 14 - FUNCIONAMENTO

Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a ten-são e a frequência indicadas na placa dedados correspondem à fonte de alimenta-ção domésti

Página 15 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUPRINSInstrucţiuni privind siguranţa 22Funcţionarea 24Prima utilizare 25Utilizarea zilnică 25Sfaturi utile 26Îngrijirea şi curăţarea 27Ce tre

Página 16 - SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS

În timpul transportului şi instalării aparatu-lui, procedaţi cu atenţie pentru a nu dete-riora niciuna dintre componentele circui-tului de răcire.Dacă

Página 17 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

cumpărat. În acest caz, păstraţi ambala-jul.• Se recomandă să aşteptaţi cel puţindouă ore înainte de a conecta aparatul,pentru a permite uleiului să c

Página 18 - 18 leonard

PRIMA UTILIZARECurăţarea interioruluiÎnainte de a folosi aparatul pentru primaoară, spălaţi interiorul şi toate acesoriile in-terne cu apă călduţă şi

Página 19

SFATURI UTILESunete normale în timpul funcţionării•Puteţi auzi sunete slabe, ca nişte gâlgâi-turi sau ca nişte bule, când agentul derăcire este pompat

Página 20 - INSTALAÇÃO

niu sau în pungi de polietilenă pentru a ex-clude aerul cât mai bine posibil.Sticle: acestea trebuie să aibă dop şi să fiepăstrate în raftul pentru st

Página 21 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Dezgheţarea frigideruluiGheaţa este eliminată automat din evapora-torul din compartimentul frigider de fiecaredată când se opreşte compresorul motoru-

Página 22 - 22 leonard

Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu funcţio-nează. Becul nu funcţio-nează.Aparatul este oprit. Porniţi aparatul. Ştecherul nu este introdus co

Página 23

•Należy zachować ostrożność, aby nieuszkodzić układu chłodniczego.•W układzie chłodniczym urządzenia znaj-duje się czynnik chłodniczy izobutan(R600a),

Página 24 - FUNCŢIONAREA

Închiderea uşii1.Curăţaţi garniturile uşii.2.Dacă este nevoie, reglaţi uşa. Consulta-ţi capitolul "Instalarea".3.Dacă este nevoie, înlocuiţi

Página 25 - UTILIZAREA ZILNICĂ

DATE TEHNICE Dimensiunile spaţiului Înălţime 873 mm Lăţime 540 mm Lungime 549 mmTensiune 230 VFrecvenţă 50 HzInformaţiile tehnice sunt

Página 26 - SFATURI UTILE

САДРЖАЈУпутства о безбедности 32Руковање 34Прва употреба 35Свакодневна употреба 35Помоћне напомене и савети 36Нега и чишћење 37Шта учинити ако..

Página 27 - ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

Обратите пажњу да у току транспортаи монтаже уређаја не дође до оште-ћења било које компоненте кружногтока средства за хлађење.Уколико дође до оштећењ

Página 28 - CE TREBUIE FĂCUT DACĂ

тамо где сте га купили. У том случајусачувајте амбалажу.• Препоручљиво је да сачекате најма-ње два часа пре него што при-кључите уређај, да би уље мог

Página 29

ПРВА УПОТРЕБАЧишћење унутрашњостиПре прве употребе уређаја. оперитеунутрашњост и сав прибор млаком во-дом са мало неутралног сапуна, да биуклонили тип

Página 30 - INSTALAREA

ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИНормални звуци рада• Можете да чујете слабо гргутање илипенушање када се расхладно сред-ство пумпа кроз спирале или цевневодо

Página 31 - INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

што је могуће мање у додиру са вазду-хом.Боце: треба да имају на себи поклопаци треба их држати на полици за флашеу вратима.Осим ако нису запаковани,

Página 32 - УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ

побољшати рад уређаја и смањити по-трошњу електричне енергије.ВАЖНО Водите рачуна да не оштетитесистем за хлађење.Многе марке средстава за чишћење ку-

Página 33

ШТА УЧИНИТИ АКО...УПОЗОРЕЊЕ Пре отклањањанеисправности, извуците утикач измрежне утичнице.Само квалификован електричарили стручна особа смеју да откло

Página 34 - РУКОВАЊЕ

otwór odpływowy jest zablokowany, wo-da zacznie się zbierać na dnie chłodziar-ki.InstalacjaWażne! Podłączenie elektryczneurządzenia należy wykonać zgo

Página 35 - СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА

Проблем Могући разлог РешењеТемпература у уређајује превисока.Регулатор температуре нијеправилно подешен.Подесите нижу температуру.Замена сијалице1. И

Página 36 - ПОМОЋНЕ НАПОМЕНЕ И САВЕТИ

турног опсега. У случају било какве сум-ње у вези са монтажом уређаја, обрати-те се продавцу, нашем корисничкомсервису или најближем сервисном цен-тру

Página 37 - НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ

OBSAHBezpečnostné pokyny 42Prevádzka 44Prvé použitie 44Každodenné používanie 45Užitočné rady a tipy 46Ošetrovanie a čistenie 47Čo robiť, keď

Página 38 - 38 leonard

– nepribližujte sa s otvoreným ohňom aniso zápalnými zdrojmi– dokonale vyvetrajte miestnosť so spo-trebičom•Je nebezpečné upravovať technickévlastnost

Página 39

točné vetranie, riaďte sa pokynmi na in-štaláciu.• Výrobok treba vždy podľa možnostiumiestňovať k stene, aby sa predišlo do-tyku alebo zachyteniu horú

Página 40 - ИНСТАЛАЦИЈА

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZmrazovanie čerstvých potravínMraziaci priestor je vhodný na zmrazovaniečerstvých potravín a na uchovávanie mraze-ných a hlboko z

Página 41 - ЕКОЛОШКА ПИТАЊА

UŽITOČNÉ RADY A TIPYNormálne zvuky pri prevádzke•Počas prečerpávania chladiva cez rúrkypočuť žblnkotanie alebo bublanie. Je tonormálne.• Kým je kompre

Página 42 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

• neotvárajte dvierka príliš často a nene-chávajte ich otvorené dlhšie, než je abso-lútne nevyhnutné,• po rozmrazení sa potraviny rýchlo kaziaa nesmú

Página 43

2. Vyberte všetky skladované potraviny,zabaľte ich do niekoľkých vrstiev novi-nového papiera a uložte na studenommieste.3. Nechajte dvere otvorené.4.

Página 44 - PRVÉ POUŽITIE

Problém Možná príčina Riešenie Okolitá teplota v miestnosti jepríliš vysoká.Znížte teplotu v miestnosti.Po zadnej stene chlad-ničky steká voda.Počas

Página 45 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Tym niemniej należy wybrać dokładne usta-wienie temperatury, biorąc pod uwagę fakt,że temperatura wewnątrz urządzenia zależyod:• temperatury w pomiesz

Página 46 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

Klima-tickátriedaTeplota prostrediaSN +10 °C až + 32 °CN +16 °C až + 32 °CST +16 °C až + 38 °CT +16 °C až + 43 °CPri niektorých typoch modelov pri pre

Página 47 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

VSEBINAVarnostna navodila 51Delovanje 53Prva uporaba 53Vsakodnevna uporaba 53Koristni namigi in nasveti 54Vzdrževanje in čiščenje 56Kaj stor

Página 48 - ČO ROBIŤ, KEĎ

– temeljito prezračite prostor, kjer stojinaprava.• Vsakršno spreminjanje lastnosti izdelka alisamega izdelka je nevarno. Poškodbekabla lahko povzroči

Página 49 - INŠTALÁCIA

Servis• Vsa električna dela, potrebna za servisira-nje naprave, mora izvesti usposobljenelektričar ali strokovno usposobljena ose-ba.• Izdelek lahko s

Página 50 - TECHNICKÉ ÚDAJE

luje pri najvišji nastavitvi, preden vanj položi-te živila.Pomembno! V primeru nenamernegaodtajanja, npr. da je izpad električnega tokadaljši od vredn

Página 51 - VARNOSTNA NAVODILA

• Ob vklopu ali izklopu kompresorja slišiterahel "klik" regulatorja temperature. To jenormalno in pravilno.Nasveti za varčevanje z energijo•

Página 52 - 52 leonard

VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPrevidnost! Pred vzdrževalnimi deliizklopite hladilnik iz omrežne napetosti.Hladilnik vsebuje ogljikovodike v hladilnienoti; vz

Página 53

Pomembno! Za strganje ivja nikoli neuporabljajte ostrih kovinskih pripomočkov,saj lahko poškodujete zamrzovalnik. Zapospeševanje odtajevanja ne uporab

Página 54 - KORISTNI NAMIGI IN NASVETI

Težava Možen vzrok RešitevTemperatura v napravi jeprenizka.Regulator temperature ni pravil-no nastavljen.Nastavite višjo temperaturo.Temperatura v nap

Página 55

naprave, se obrnite na prodajalca, našoslužbo za pomoč strankam ali najbližji ser-visni center.Priključitev na električno napetostPred priključitvijo

Página 56 - VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

Ustawianie półek na drzwiachW celu przechowywanie artykułów spoży-wczych w opakowaniach o różnej wielkoś-ci, półki w drzwiach można ustawić na róż-nej

Página 57 - KAJ STORITE V PRIMERU…

ÍNDICE DE MATERIASInstrucciones de seguridad 60Funcionamiento 62Primer uso 63Uso diario 63Consejos útiles 64Mantenimiento y limpieza 65Qué

Página 58 - NAMESTITEV

Durante el transporte y la instalación delaparato, cerciórese de no provocar da-ños en el circuito de refrigeración.Si el circuito de refrigeración se

Página 59 - SKRB ZA OKOLJE

• Es recomendable esperar al menos doshoras antes de conectar el aparato, parapermitir que el aceite regrese al compre-sor.• El aparato debe contar co

Página 60 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRIMER USOLimpieza de las partes internasAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, a finde eliminar el caracter

Página 61

CONSEJOS ÚTILESSonidos de funcionamiento normal• Es posible que oiga un gorgoteo o bur-bujeo cuando el refrigerante circula a tra-vés del circuito de

Página 62 - FUNCIONAMIENTO

Botellas: deben guardarse tapadas en elestante para botellas de la puerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas y losajos, si no están empaquetados,

Página 63 - USO DIARIO

Muchas marcas de limpiadores de superfi-cies de cocina contienen químicos quepueden atacar o dañar los plásticos delaparato. Por tal razón, se recomie

Página 64 - CONSEJOS ÚTILES

QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizarcualquier reparación, desconecte elenchufe del aparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p

Página 65 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Cambio de la bombilla1.Desconecte el enchufe de la toma dered.2.Extraiga el tornillo de la cubierta de labombilla.3.Extraiga la cubierta de la bombill

Página 66 - 66 leonard

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 873 mm Ancho 540 mm Profundo 549 mmTensión 230 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se e

Página 67

nich szufladach. Sok z cytryny może spo-wodować odbarwienie elementów chło-dziarki wykonanych z tworzywa. Z tego po-wodu zaleca się przechowywać owoce

Página 70 - 70 leonard

211622059-A-372013

Página 71

Ważne! Nie należy ciągnąć, przesuwać aniuszkadzać rurek i/lub przewodów wurządzeniu.Do czyszczenia wnętrza urządzenia nie wol-no stosować detergentów,

Página 72 - 211622059-A-372013

Ważne! Do usuwania szronu ze skraplaczanie używać ostrych metalowychprzedmiotów, ponieważ mogłoby tospowodować jego uszkodzenie. Doprzyspieszania proc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários