LHN1110XGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationOvenOvenFourBackofen
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteCakejes 170 3 20 - 30 Op een bak-plaatKoekjes1)150 3 20 - 30 Op een bak
TaartbodemsGerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogtePasta 180 2 40 - 50 In een vormHartige groen-tentaart200 2 4
Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteVarkensschen-kel180 2 100 - 120 2 stuks in debraadpanLamsvlees 190 2 11
• Toebehoren met antiaanbaklaag mogenniet worden schoongemaakt met eenagressief reinigingsmiddel, voorwerpenmet scherpe randen of eenafwasautomaat. Di
4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de
Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev
Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...
KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v
Aantal ruimten 1Warmtebron ElectriciteitVolume 56 lSoort oven OnderbouwovenMassa 25.5 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel
CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 22Before first use 22Daily use 23Additional functions 24Hints and tips 24Care a
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli
• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove
a way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is a
• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objec
Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories back to their initialposition.PreheatingPreheat
Knobs for the cooking zonesYou can operate the hob with the knobs forthe cooking zones. Refer to the hob usermanual.You must read the Safetychapters i
Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level be
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionSmall cakes 170 3 20 - 30 In a baking trayBiscuits1)150 3 20 - 30 In a bakin
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionLasagne 200 2 25 - 40 In a mouldCannelloni 200 2 25 - 40 In a mouldYorkshire
Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionRabbit 190 2 60 - 80 Cut in piecesHare 190 2 150 - 200 Cut in piecesPheasant
Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels. Youcan remove the oven door and the internalglass panel to clean it.The oven door can close
Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al
90°7. First lift carefully and then remove theglass panel.128.Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleanin
Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heat up. The fuse is released. Ma
The design of the plugs and socketsprevents incorrect connections.Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Securing the appliance to
TECHNICAL INFORMATIONTechnical dataVoltage 230 / 400 VFrequency 50 HzENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier
dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 35Instructions de sécurité 36Description de l'appareil 39Avant la première utilisation 39Utilisation quot
Consignes générales de sécurité• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de
Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué pa
– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement surle fond de l'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium di
DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 3 4 5 62 278432191Panneau de commande2Manettes de la table de cuisson3Voyant/symbole/indicateur det
Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle d
Niveaux de cuissonIndication demanetteFonction0 Position Arrêt1 - 9 Niveaux de cuissonCommande de ladouble zone1. Tournez la manette sur le niveau dec
Informations générales• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• De l&apo
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauStrudel 175 2 60 - 80 Sur un plateaude cuissonTarte à la confi-ture170 2 30
Pain et pizzaMets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauPain blanc1)190 1 60 - 70 1 - 2 pièces,500 g par piècePain de s
ViandeMets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauViande de bœuf 200 2 50 - 70 Sur la grillemétallique etdans un plat àr
Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauLapin 190 2 60 - 80 En morceauxLièvre 190 2 150 - 200 En morceauxFaisan 190
• Pour le nettoyage du joint d'étanchéitéde la porte, consultez les informationsgénérales concernant le nettoyage.Nettoyage de la porte du fourLa
6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7.Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le p
En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLes zones de cuisson nefonctionnent pas.Reportez-vous au manuel d'util
– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•
Avant d'installer l'appareil, adaptez-y latable de cuisson correspondante indiquéedans le tableau.Type Puissance maximaleLEM 6000 E 7000 WLE
= câble de masseSi la tension secteur est différente,réarrangez les cavaliers sur le bornier(reportez-vous au diagramme debranchement ci-dessous). Re
Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine au quotid
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 53Sicherheitsanweisungen 54Gerätebeschreibung 57Vor der ersten Inbetriebnahme 57Täglicher Gebrauch 58Zusatz
Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum
• Einige Teile des Geräts sindstromführend. Das Küchenmöbel mussauf allen Seiten mit dem Gerätabschließen, um einen Kontakt mitstromführenden Teilen z
• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des
GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 3 4 5 62 278432191Bedienblende2Kochzonen-Einstellknöpfe3Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige4Temperatur-Ei
TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Knopfsymbole,Kontrolllampen
2. Zum Beenden des Kochvorgangs mussder Einstellknopf in die Stellung Ausgedreht werden.Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)Drehen Sie d
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 3 4 5 62 278432191Bedieningspaneel2Toetsen voor de kookplaat3Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje
damit keine hartnäckigen Flecken imBackofen verbleiben.• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft nicht
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneRosinenku-chen1)170 2 50 - 60 In einer Brot-formTörtchen 170 3 20 - 30 Auf dem Back
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneScones1)200 3 10 - 20 Auf dem Back-blech1) Backofen 10 Min. vorheizen.OfengerichteS
Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneRoastbeef,durch210 2 55 - 60 Kombirost undtiefes BlechSchwei-neschulter180 2 120 -
• Reinigen Sie die Metalloberflächen miteinem handelsüblichen Reinigungsmittel.• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nachjedem Gebrauch. Fettansammlungen
3.Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschließendziehen Sie sie nach vorn aus derHalterung heraus.4. Legen Sie die Backofe
Achten Sie darauf, die innere Glasscheiberichtig in die Aufnahmen einzusetzen..Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts.
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störu
Elektrischer Anschluss desKochfeldsDie Anschlussbuchse für das Kochfeldbefindet sich oben auf demBackofengehäuse. Das Kochfeld verfügtüber Anschlusska
einer Verbindungsklemme, nachdem Sie esan der Klemmleiste angeschlossen haben.1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 N
Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het indicatielampje gaat aanwannee
Energie sparenDas Gerät verfügt über Funktionen, mitderen Hilfe Sie beim täglichen KochenEnergie sparen können.• Allgemeine Tipps– Achten Sie darauf,
Leonard 71
867310366-B-452014
Gebruik van de dubbele zone(indien van toepassing)Draai de knop rechtsom om dedubbele zone te activeren. Draaide knop niet verder dan destoppositie.1.
water in de lekbak gieten. Om rook tevermijden, voegt u water toe wanneerhet is opgedroogd.BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoo
Comentários a estes Manuais