Leonard LHN1110X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Micro-ondas Leonard LHN1110X. Leonard LHN1110X Handleiding [sv] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
LHN1110X
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Oven
Oven
Four
Backofen
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

LHN1110XGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationOvenOvenFourBackofen

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteCakejes 170 3 20 - 30 Op een bak-plaatKoekjes1)150 3 20 - 30 Op een bak

Página 3 - Algemene veiligheid

TaartbodemsGerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogtePasta 180 2 40 - 50 In een vormHartige groen-tentaart200 2 4

Página 4 - Elektrische aansluiting

Gerecht Boven + onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Rooster-hoogteVarkensschen-kel180 2 100 - 120 2 stuks in debraadpanLamsvlees 190 2 11

Página 5 - Verwijdering

• Toebehoren met antiaanbaklaag mogenniet worden schoongemaakt met eenagressief reinigingsmiddel, voorwerpenmet scherpe randen of eenafwasautomaat. Di

Página 6 - DAGELIJKS GEBRUIK

4.Leg de deur op een zachte doek op eenstabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteem openom het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de

Página 7 - Knoppen voor de kookzones

Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Dit voorkomtschade aan het afdekglas en deovenruimte.WAARSCHUWING! Gev

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Wij adviseren u om de gegevens hier te noteren:Model (MOD.) ...Productnummer (PNC) ...

Página 9 - Bak- en braadtabel

KabelKabeltypes die van toepassing zijn op deinstallatie of vervanging:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FVoor het deel v

Página 10 - Brood en pizza

Aantal ruimten 1Warmtebron ElectriciteitVolume 56 lSoort oven OnderbouwovenMassa 25.5 kg EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - Deel

Página 11 - Taartbodems

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 22Before first use 22Daily use 23Additional functions 24Hints and tips 24Care a

Página 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerste keergebruikt 6Dageli

Página 13 - De ovendeur reinigen

• Internally the appliance becomes hot when in operation. Donot touch the heating elements that are in the appliance.Always use oven gloves to remove

Página 14 - 14 Leonard

a way that it cannot be removed withouttools.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installation.Make sure that there is a

Página 15 - PROBLEEMOPLOSSING

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objec

Página 16

Refer to "Care and cleaning"chapter.Clean the appliance before first use.Put the accessories back to their initialposition.PreheatingPreheat

Página 17 - ENERGIEZUINIGHEID

Knobs for the cooking zonesYou can operate the hob with the knobs forthe cooking zones. Refer to the hob usermanual.You must read the Safetychapters i

Página 18 - MILIEUBESCHERMING

Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 ofthe set cooking time is up.• If you use two baking trays at the sametime, keep one empty level be

Página 19 - General Safety

Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionSmall cakes 170 3 20 - 30 In a baking trayBiscuits1)150 3 20 - 30 In a bakin

Página 20 - Electrical connection

Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionLasagne 200 2 25 - 40 In a mouldCannelloni 200 2 25 - 40 In a mouldYorkshire

Página 21 - Care and cleaning

Food Conventional Cooking Time (min) CommentsTemperature(°C)Shelf positionRabbit 190 2 60 - 80 Cut in piecesHare 190 2 150 - 200 Cut in piecesPheasant

Página 22 - BEFORE FIRST USE

Cleaning the oven doorThe oven door has two glass panels. Youcan remove the oven door and the internalglass panel to clean it.The oven door can close

Página 23 - DAILY USE

Algemene veiligheid• Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaatinstalleren en de kabel vervangen.• Van binnen wordt het apparaat heet al

Página 24 - HINTS AND TIPS

90°7. First lift carefully and then remove theglass panel.128.Clean the glass panel with water andsoap. Dry the glass panel carefully.When the cleanin

Página 25 - Baking and roasting table

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The oven is deactivated. Activate the oven.The oven does not heat up. The fuse is released. Ma

Página 26 - Bread and pizza

The design of the plugs and socketsprevents incorrect connections.Building In5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Securing the appliance to

Página 27

TECHNICAL INFORMATIONTechnical dataVoltage 230 / 400 VFrequency 50 HzENERGY EFFICIENCYProduct Fiche and information according to EU 65-66/2014Supplier

Página 28 - CARE AND CLEANING

dispose appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office

Página 29 - Cleaning the oven door

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 35Instructions de sécurité 36Description de l'appareil 39Avant la première utilisation 39Utilisation quot

Página 30 - TROUBLESHOOTING

Consignes générales de sécurité• L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquementpar un professionnel qualifié.• L'intérieur de

Página 31 - INSTALLATION

Branchement électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué pa

Página 32 - 32 Leonard

– ne posez pas de plats allant au fourni aucun autre objet directement surle fond de l'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium di

Página 33 - ENVIRONMENT CONCERNS

DESCRIPTION DE L'APPAREILVue d'ensemble1 3 4 5 62 278432191Panneau de commande2Manettes de la table de cuisson3Voyant/symbole/indicateur det

Página 34 - 34 Leonard

Elektrische aansluitingWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd elektromonte

Página 35 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivation del'appareilSelon le modèle d

Página 36 - Instructions d’installation

Niveaux de cuissonIndication demanetteFonction0 Position Arrêt1 - 9 Niveaux de cuissonCommande de ladouble zone1. Tournez la manette sur le niveau dec

Página 37 - Utilisation

Informations générales• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• De l&apo

Página 38 - Mise au rebut

Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauStrudel 175 2 60 - 80 Sur un plateaude cuissonTarte à la confi-ture170 2 30

Página 39 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Pain et pizzaMets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauPain blanc1)190 1 60 - 70 1 - 2 pièces,500 g par piècePain de s

Página 40 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ViandeMets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauViande de bœuf 200 2 50 - 70 Sur la grillemétallique etdans un plat àr

Página 41 - CONSEILS

Mets Cuisson traditionnelle Durée (min) Commen-tairesTempérature(°C)NiveauLapin 190 2 60 - 80 En morceauxLièvre 190 2 150 - 200 En morceauxFaisan 190

Página 42 - Temps de cuisson

• Pour le nettoyage du joint d'étanchéitéde la porte, consultez les informationsgénérales concernant le nettoyage.Nettoyage de la porte du fourLa

Página 43

6. Faites pivoter les deux fixations de 90°et retirez-les de leurs logements.90°7.Soulevez doucement puis sortez lepanneau de verre.128. Nettoyez le p

Página 44 - Pain et pizza

En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLes zones de cuisson nefonctionnent pas.Reportez-vous au manuel d'util

Página 45

– haal vochthoudende schotels eneten uit het apparaat als u klaar bentmet koken.– Wees voorzichtig bij het verwijderenof bevestigen van accessoires.•

Página 46 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant d'installer l'appareil, adaptez-y latable de cuisson correspondante indiquéedans le tableau.Type Puissance maximaleLEM 6000 E 7000 WLE

Página 47 - Nettoyage de la porte du four

= câble de masseSi la tension secteur est différente,réarrangez les cavaliers sur le bornier(reportez-vous au diagramme debranchement ci-dessous). Re

Página 48 - Éclairage arrière

Économie d'énergieCet appareil est doté de caractéristiquesqui vous permettent d'économiser del'énergie lors de votre cuisine au quotid

Página 49

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 53Sicherheitsanweisungen 54Gerätebeschreibung 57Vor der ersten Inbetriebnahme 57Täglicher Gebrauch 58Zusatz

Página 50 - 50 Leonard

Allgemeine Sicherheit• Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den Elektroanschluss desGeräts vornehmen und das Kabel austauschen.• Der Geräteinnenraum

Página 51 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

• Einige Teile des Geräts sindstromführend. Das Küchenmöbel mussauf allen Seiten mit dem Gerätabschließen, um einen Kontakt mitstromführenden Teilen z

Página 52 - Économie d'énergie

• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbaren Produkten benetzt sind,im Gerät, auf dem Gerät oder in derNähe des

Página 53 - Personen

GERÄTEBESCHREIBUNGAllgemeine Übersicht1 3 4 5 62 278432191Bedienblende2Kochzonen-Einstellknöpfe3Temperaturkontrolllampe/-symbol/-anzeige4Temperatur-Ei

Página 54 - Allgemeine Sicherheit

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten desGerätsJe nach Modell besitzt IhrGerät Knopfsymbole,Kontrolllampen

Página 55 - Gebrauch

2. Zum Beenden des Kochvorgangs mussder Einstellknopf in die Stellung Ausgedreht werden.Verwenden der Zweikreis-Kochzone (falls vorhanden)Drehen Sie d

Página 56 - Entsorgung

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht1 3 4 5 62 278432191Bedieningspaneel2Toetsen voor de kookplaat3Temperatuurlampje/symbool/indicatielampje

Página 57 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

damit keine hartnäckigen Flecken imBackofen verbleiben.• Das Fleisch vor dem Anschneidenmindestens 15 Minuten ruhen lassen,damit der Fleischsaft nicht

Página 58 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneRosinenku-chen1)170 2 50 - 60 In einer Brot-formTörtchen 170 3 20 - 30 Auf dem Back

Página 59 - TIPPS UND HINWEISE

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneScones1)200 3 10 - 20 Auf dem Back-blech1) Backofen 10 Min. vorheizen.OfengerichteS

Página 60 - Back- und Brattabelle

Speise Ober-/Unterhitze Dauer (Min.) BemerkungenTemperatur(°C)EbeneRoastbeef,durch210 2 55 - 60 Kombirost undtiefes BlechSchwei-neschulter180 2 120 -

Página 61 - Brot und Pizza

• Reinigen Sie die Metalloberflächen miteinem handelsüblichen Reinigungsmittel.• Reinigen Sie den Geräteinnenraum nachjedem Gebrauch. Fettansammlungen

Página 62 - Ofengerichte

3.Schließen Sie die Backofentür halb biszur ersten Raststellung. Anschließendziehen Sie sie nach vorn aus derHalterung heraus.4. Legen Sie die Backofe

Página 63 - REINIGUNG UND PFLEGE

Achten Sie darauf, die innere Glasscheiberichtig in die Aufnahmen einzusetzen..Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraumdes Geräts.

Página 64 - Reinigen der Backofentür

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen heizt nicht. Die Sicherung hat ausgelöst. Vergewissern Sie sich, dassdie Sicherung der Grund fürdie Störu

Página 65 - Leonard 65

Elektrischer Anschluss desKochfeldsDie Anschlussbuchse für das Kochfeldbefindet sich oben auf demBackofengehäuse. Das Kochfeld verfügtüber Anschlusska

Página 66 - FEHLERSUCHE

einer Verbindungsklemme, nachdem Sie esan der Klemmleiste angeschlossen haben.1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 N

Página 67 - Servicedaten

Het apparaat aan- en uitzettenHet hangt van het model ofuw apparaat knopsymbolen,indicatielampjes of lampjesheeft:• Het indicatielampje gaat aanwannee

Página 68 - 68 Leonard

Energie sparenDas Gerät verfügt über Funktionen, mitderen Hilfe Sie beim täglichen KochenEnergie sparen können.• Allgemeine Tipps– Achten Sie darauf,

Página 70 - UMWELTTIPPS

867310366-B-452014

Página 71 - Leonard 71

Gebruik van de dubbele zone(indien van toepassing)Draai de knop rechtsom om dedubbele zone te activeren. Draaide knop niet verder dan destoppositie.1.

Página 72 - 867310366-B-452014

water in de lekbak gieten. Om rook tevermijden, voegt u water toe wanneerhet is opgedroogd.BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoo

Comentários a estes Manuais

Sem comentários