LAI8000FBrugsanvisningIstruzioni per l’usoBruksanvisningManual de instruccionesKogesektionPiano cotturaPlatetoppPlaca de cocción
KogegrejFor induktionskogezoner skaberet stærkt elektromagnetisk felthurtigt varme i kogegrejet.Brug induktionskogezonernemed kogegrej, der er egnethe
Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd3 - 4 Dampning af grøntsager, fisk,kød.20 -45Tilføj nogle spsk. væske.4 - 5 Dampning af kartofler. 20 -60Brug højs
Hvis noget går galtProblem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjenes.Kogesektionen er ikke tilslut-tet til en strømforsyni
Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Børnesikring eller Lås-funk-tionen er i brug.Se kapitlet "Daglig brug". tændes.Der står ikke kogeg
Inden installationenNotér følgende oplysninger fra typeskiltet,før du installerer kogesektionen: Typeskiltetsider i bunden af kogesektionen.Serienumme
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for
TEKNISK INFORMATIONMærkepladeModel LAI8000F PNC 949 594 336 01Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduktion 7.4 kW Fremstillet i TysklandSerienr.
Energiforbrug pr. kogezone(EC electric cooking)Forreste venstreBageste venstreForreste højreBageste højre168,9 Wh/kg165,9 Wh/kg183,6 Wh/kg168,9 Wh/kgK
INDICEInformazioni per la sicurezza 18Istruzioni di sicurezza 19Descrizione del prodotto 22Utilizzo quotidiano 24Consigli e suggerimenti utili 26Puliz
Avvertenze di sicurezza generali• L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano moltodurante l'uso. Non toccare le resistenze.• Non
INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Produktbeskrivelse 5Daglig brug 7Råd og tip 9Vedligeholdelse og rengøring 11Fejlfinding 11Inst
• Non installare l'apparecchiatura accantoad una porta o sotto una finestra, perevitare che pentole calde cadanodall'apparecchiatura quando
• Non apportare modifiche alle specifichedi questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure di ventilazionenon siano ostruite.• Non lasciare mai l&
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiatura contattareil Centro di Assistenza Autorizzato.• Utilizz
Tas-tosen-soreFunzione Commento3STOP+GO Per attivare e disattivare la funzione.4- Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza.5- Spi
Spia del calore residuoATTENZIONE! Il caloreresiduo può essere causa diustioni.Le zone di cottura a induzione generano ilcalore richiesto per la cot
può essere attivata per la zona di cottura ainduzione solo per un periodo di tempolimitato. Dopodiché la zona di cottura ainduzione passa automaticame
Quando si spegne il piano dicottura, si interrompe anchequesta funzione.Dispositivo di Sicurezza bambiniQuesta funzione impedisce l'azionamentoac
• una calamita si attacca al fondo dellepentole.Il fondo delle pentole dovrebbeessere il più possibile spesso epiano.Dimensioni delle pentoleLe zone d
Livello dipotenzaUsare per: Tem-po(min.)Suggerimenti4 - 5 Cuocere al vapore le patate. 20 -60Usare al max. ¼ l di acqua per750 g di patate.4 - 5 Bolli
Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneNon è possibile attivare il pia-no di cottura o metterlo infunzione.Il piano di cottura non è colle-g
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa
Problema Causa possibile SoluzioneIl livello di potenza cambia tradue livelli.Power Management è attiva. Fare riferimento al capitolo"Utilizzo qu
Se non è possibile trovare unasoluzione...Qualora non sia possibile trovare unasoluzione al problema, contattare ilrivenditore o il Centro di Assisten
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
Protezione da sovratensioniSe si utilizza una protezione dasovratensioni (accessorio aggiuntivo), lospazio di ventilazione anteriore di 2 mm e ilpavim
Per risultati di cottura ottimali, utilizzarepentole con un diametro non superiore aquello riportato in tabella.EFFICIENZA ENERGETICAInformazioni prod
INNHOLDSikkerhetsinformasjon 35Sikkerhetsanvisninger 36Produktbeskrivelse 38Daglig bruk 40Råd og tips 42Stell og rengjøring 44Feilsøking 44Montering 4
• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp med fett eller olje kanvære farlig og kan resultere i brann.• Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, m
• Sørg for at produktet er riktig montert.Løs og feil strømkabel eller støpsel (hvisaktuelt) kan gjøre at terminalen blir forvarm.• Bruk riktig strømk
• Ikke aktiver kokesonene med tomtkokekar eller uten kokekar.• Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.• Kokekar av støpejern, støpt aluminiumeller kok
Oversikt over betjeningspanelet1 2 3 5 6947810Bruk sensorfeltene til å betjene produktet. Displayer, indikatorer og lydsignaler fortellerhvilke funksj
• Alle elektriske tilslutninger skal udføres afen kvalificeret elektriker.• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.Stærkstrømsreglementet.• Inden
Visning Beskrivelse - Kokesonen er i bruk.STOP+GO-funksjonen er i bruk.Automatisk oppvarming-funksjonen er i bruk.Effektfunksjon er aktivert. + tallDe
Effekttrinn Komfyrtoppendeaktiveres etter6 - 9 1,5 timeEffekttrinnetBerør for å øke effekttrinnet. Berør forå redusere effekttrinnet. Berør og s
Når funksjonen er i bruk, kan du ikke endreeffekttrinnene.Funksjonen deaktiverer ikketidsurfunksjonen.Aktivere funksjonen: berør . tennes.Deaktiver
Bruk egnede kokekar påinduksjonskokesonene.Materiale i kokekar• riktig: støpejern, stål, emaljert stål,rustfritt stål, bunn med flere lag (medriktig m
Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips4 – 5 Dampkoking av poteter. 20 –60Bruk maks. ¼ l vann til 750 gpoteter.4 – 5 Koking av større matvare-mengder, gr
Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere eller bet-jene komfyrtoppen.Komfyrtoppen er ikke koblettil en strømforsyning el
Problem Mulig årsak Løsning lyser.Barnesikringen eller Lås eraktivert.Se etter i kapittelet "Dagligbruk". lyser.Det er ikke noen kokekar påk
Før monteringenFør montering av koketoppen må du skrivened opplysningene som står på typeskiltet.Typeskiltet er plassert nederst påplatetoppen.Serienu
R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggsutstyr), er det ikke behov
TEKNISKE DATATypeskiltModell LAI8000F PNC (produktnummer) 949 594 336 01Type 58 GBD C3 AU 220 – 240 V 50 – 60 HzInduksjon 7.4 kW Laget i TysklandSerie
temperatur end olie, der bruges forførste gang.• Undlad at bruge brændbare produktereller ting, der er fugtet med brændbareprodukter, i apparatet elle
Energiforbruk for kokertopp(EC electric hob) 171,8 Wh / kgEN 60350-2 – Elektriskehusholdningsprodukter for matlaging – Del2: Koketopp – Metoder for m
CONTENIDOInformación sobre seguridad 51Instrucciones de seguridad 52Descripción del producto 55Uso diario 57Consejos 59Mantenimiento y limpieza 61Solu
Instrucciones generales de seguridad• El aparato y las piezas accesibles se calientan muchodurante el funcionamiento. No toque las resistencias.• No a
• La base del aparato se puede calentar.Asegúrese de colocar un panel deseparación incombustible bajo elaparato para evitar acceder a la base.• Deje u
• No coloque cubiertos ni tapaderas sobrelas zonas de cocción. Pueden alcanzartemperaturas elevadas.• No utilice el aparato con las manosmojadas ni cu
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTODisposición de las zonas de cocción210 mm210 mm210 mm210 mm2 11111Zona de cocción por inducción2Panel de controlDisposición de
Sen-sorFunción Observaciones7- Para seleccionar una zona de cocción.8 /- Para aumentar o disminuir el tiempo.9 /- Para ajustar la temperatura.10Funció
USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de
Para desactivar la función: toque o.TemporizadorTemporizadorPuede utilizar esta función para ajustar eltiempo que desee que funcione la zona decocci
Para activar la función: encienda la placade cocción con . No ajuste los niveles decalor. Pulse durante 4 segundos. seenciende. Apague la placa d
Oversigt over betjeningspanel1 2 3 5 6947810Brug sensorfelterne til at betjene apparatet. Display, kontrollamper og signaler viser defunktioner, der e
base de los utensilios de cocina, pero hastaun cierto límite.La eficacia de la zona de cocción estárelacionada con el diámetro del utensilio decocina.
Ajuste delnivel de cal-orUtilícelo para: Tiem-po(min)Sugerencias6 - 7 Freír ligeramente: escalopes,ternera “cordon bleu”, chuletas,hamburguesas, salch
Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónLa placa no se enciende o nofunciona.La placa no está conectada aun suministro eléctrico o estámal conec
Problema Posible causa Solución se enciende.Apagado automático está enfuncionamiento.Apague la placa y vuelva aencenderla. se enciende.Dispositivo de
mensaje de error que aparezca. Asegúresede que maneja la placa de cocciónadecuadamente. De lo contrario, elpersonal técnico de servicio o el distribui
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm
Caja de protecciónSi utiliza una caja de protección (accesorioadicional) no son necesarios el espacio deventilación frontal de 2mm y el sueloprotector
Para obtener unos resultados de cocciónóptimos, utilice recipientes de diámetroinferior al indicado en la tabla.EFICACIA ENERGÉTICAInformación de prod
domésticos. Lleve el producto a su centrode reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.68 Leonard*
Leonard 69
Display Forløb - Kogezonen er tændt.STOP+GO-funktionen er i brug.Opkogningsautomatik-funktionen er i brug.Boosterfunktion er i brug. + talDer er en fu
70 Leonard
Leonard 71
867320334-A-472014
Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter5 4 timer6 - 9 1,5 timeVarmetrinTryk på for at øge varmetrinnet. Tryk på for at mindske varmetrinnet. Tryk p
STOP+GOFunktionen indstiller alle kogezoner til detlaveste varmetrin.Når funktionen anvendes, kan du ikkeændre varmetrinnet.Funktionen standser ikke t
Comentários a estes Manuais