Leonard LHN1313X Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Leonard LHN1313X. Leonard LHN1313X Εγχειρίδιο χρήστη Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LHN1313X
Οδηγίες Χρήσης
Manual de instruções
Φούρνος
Forno
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Manual de instruções

LHN1313XΟδηγίες ΧρήσηςManual de instruçõesΦούρνοςForno

Página 2 - ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Συστάσεις μαγειρέματοςΟ φούρνος έχει τέσσερις θέσεις σχαρών.Μετρήστε τις θέσεις των σχαρώναρχίζοντας από το κάτω μέρος τουφούρνου.Ο καινούριος σας φού

Página 3 - Leonard 3

ΤύποςφαγητούΠάνω/Κάτω Θέρμαν‐σηΨήσιμο με Αέρα Χρόνος(min)ΣχόλιαΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςCheesecake μεξινόγαλα170 1 165 2 70

Página 4 - ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

ΤύποςφαγητούΠάνω/Κάτω Θέρμαν‐σηΨήσιμο με Αέρα Χρόνος(min)ΣχόλιαΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΜπισκό‐τα1)150 3 140 3 (1 και3)30 -

Página 5 - Φροντίδα και καθάρισμα

Ψωμί και πίτσαΤύποςφαγητούΠάνω/Κάτω Θέρμαν‐σηΨήσιμο με Αέρα Χρόνος(min)ΣχόλιαΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΛευκόψωμί1)190 1 195

Página 6 - ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

ΤύποςφαγητούΠάνω/Κάτω Θέρμαν‐σηΨήσιμο με Αέρα Χρόνος(min)ΣχόλιαΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΠουτίγκαΓιόρκ‐σαϊρ1)220 2 210 2 20

Página 7 - ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

ΤύποςφαγητούΠάνω/Κάτω Θέρμαν‐σηΨήσιμο με Αέρα Χρόνος(min)ΣχόλιαΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΨητό βο‐δινό κα‐λοψημένο210 2 200 2

Página 8

ΤύποςφαγητούΠάνω/Κάτω Θέρμαν‐σηΨήσιμο με Αέρα Χρόνος(min)ΣχόλιαΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΘερμο‐κρασία(°C)ΘέσησχάραςΤόνος /Σολομός190 2 175 2 (1 και3)3

Página 9 - ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

Τύπος φαγη‐τούΠοσότητα Χρόνος (min)Κομμάτια (kg) 1η πλευρά 2η πλευράΚοτόπουλο(κομμένο σταδύο)2 1 25 - 30 20 - 30Μπούτια απόκοτόπουλο6 - 15 - 20 15 - 1

Página 10 - Συστάσεις μαγειρέματος

Τύπος φαγη‐τούΑξεσουάρ Θερμοκρα‐σία (°C)ΘέσησχάραςΧρόνος(min)Κέικ «σά‐ντουιτς»σκεύος ψησίματος σε με‐ταλλική σχάρα170 2 35 - 45Ψάρι ποσέ, 0,3kgταψί ψη

Página 11

Τύποςφαγη‐τούΛειτουρ‐γίαΑξε‐σουάρΘέ‐σησχάραςΘερ‐μο‐κρα‐σία(°C)Χρόνος(min)ΣχόλιαΜικρόκέικΠάνω +Κάτω Θέρ‐μανσηΤαψίψησίμα‐τος3 170 20 - 30 Τοποθετήστε 20

Página 12

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑΠληροφορίες για την ασφάλεια 2Οδηγίες για την ασφάλεια 4Περιγραφή προϊόντος 6Πριν από την πρώτη χρήση 7Καθημερινή χρήση 7Χρήση των εξαρτημά

Página 13 - Ψωμί και πίτσα

ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Σημειώσεις για τον καθαρισμόΚαθαρίστε την πρόσοψη του φούρνου μεένα

Página 14

2. Ανασηκώστε και στρέψτε πλήρως τουςμοχλούς και στους δύο μεντεσέδες.3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχριτη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος.Στη συ

Página 15

90°7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά καικατόπιν αφαιρέστε το τζάμι.128. Καθαρίστε τα τζάμια με νερό καισαπούνι. Σκουπίστε προσεκτικά τατζάμια. Μην πλένετε τ

Página 16 - Γκριλ Με Θερμό Αέρα

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναιη αιτία της δυσλειτουργίας.Αν η ασφάλεια

Página 17 - Ψήσιμο με Υγρασία

Πριν εγκαταστήσετε τη συσκευή,τοποθετήστε την αντίστοιχη εστία από τονπίνακα.Είδος Μέγιστη ισχύςLES6001F 6000 WLES6061F 7600 WLEM6001E 7000 WΗλεκτρική

Página 18 - Πληροφορίες για ινστιτούτα

1 = 45 mm2 = 45 mm3 = 60 mm4 = 60 mm = 70 mm1 2 3 4 5L 1 – 2 – 3 = καλώδια φάσηςN 4 = καλώδιο ουδετέρου = καλώδιο γείωσηςΕάν η τάση δικτύου είναι δια

Página 19

EN 60350-1 - Ηλεκτρικές οικιακέςσυσκευές μαγειρέματος - Μέρος 1:Μαγειρεία, φούρνοι, φούρνοι ατμού καιγκριλ - Μέθοδοι μέτρησης της επίδοσης.Εξοικονόμησ

Página 20 - ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

ÍNDICEInformações de segurança 27Instruções de segurança 28Descrição do produto 31Antes da primeira utilização 31Utilização diária 32Utilizar os acess

Página 21 - Leonard 21

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efetuadas por crianças sem supervisão.Segurança geral• Apenas uma pessoa qualificada pode i

Página 22 - ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

• Tenha sempre cuidado quandodeslocar o aparelho porque ele épesado. Utilize sempre luvas e calçadode proteção.• Não puxe o aparelho pelo puxador.• É

Página 23 - ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

• Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θαπρέπει να είναι ενεργοποιημένη.• Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τησυντήρη

Página 24 - 24 Leonard

• Não utilize o aparelho com as mãoshúmidas ou se ele estiver em contactocom água.• Não exerça pressão sobre a porta seela estiver aberta.• Não utiliz

Página 25 - = 70 mm

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Página 26 - ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Os acessórios podem ficar mais quentesdo que o habitual. O forno pode emitiralgum odor e fumo. Certifique-se de que acirculação de ar na divisão é suf

Página 27 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

3. Para desligar o forno, rode o botãodas funções de aquecimento para aposição de desligado.Botões das zonas deaquecimentoA placa é utilizada através

Página 28 - Segurança geral

FUNÇÕES ADICIONAISVentoinha de arrefecimentoQuando o forno está a funcionar, aventoinha de arrefecimento é ativadaautomaticamente para manter assuperf

Página 29 - Utilização

Tabela para cozer e assarBolosAlimento Aquecimento inferior/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐leiraTem

Página 30 - Assistência Técnica

Alimento Aquecimento inferior/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐l

Página 31 - ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO

Pão e PizzaAlimento Aquecimento inferior/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempe‐ratura(°C)Posiçã

Página 32 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Alimento Aquecimento inferior/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐l

Página 33 - UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Alimento Aquecimento inferior/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐l

Página 34 - SUGESTÕES E DICAS

ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΕγκατάστασηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ηεγκατάσταση αυτής τηςσυσκευής πρέπει να εκτελείταιμόνο από κατάλληλακαταρτισμένο άτομο.• Αφαιρέστε

Página 35 - Tabela para cozer e assar

PeixeAlimento Aquecimento inferior/superiorCozedura ventilada Tempo(min.)Comen‐táriosTempe‐ratura(°C)Posiçãode prate‐leiraTempe‐ratura(°C)Posiçãode pr

Página 36

Alimento Quantidade Tempo (min.)Peças (kg) 1.º lado 2.º ladoRolo de carne(peru)1 1 30 - 40 20 - 30Frango (corta‐do em dois)2 1 25 - 30 20 - 30Coxas de

Página 37 - Pão e Pizza

Alimento Acessórios Temperatu‐ra (°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Soufflé, 6 uni‐dadesformas pequenas de ce‐râmica na prateleira emgrelha200 3 30 -

Página 38

Alimento Acessórios Temperatu‐ra (°C)Posiçãode prate‐leiraTempo(min.)Tarteletes, 8unidadestabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras170

Página 39

Alimen‐toFunção Aces‐sóriosPo‐si‐çãodepra‐telei‐raTem‐pera‐tura(°C)Tempo(min.)ComentáriosTosta4 - 6unida‐desGrelhador Prate‐leira emgrelha3 máx. 2 - 4

Página 40 - Grelhador Ventilado

Fornos de aço inoxidável oualumínioLimpe a porta do forno apenas com umpano húmido ou uma esponja húmida.Seque com um pano macio.Nunca utilize esfregõ

Página 41 - Cozedura com humidade

4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um pano macio.5. Liberte o sistema de bloqueio pararemover o painel de vidro interno.6. Rode o

Página 42

3. Coloque um pano no fundo dacavidade.Lâmpada posterior1. Rode a tampa de vidro da lâmpadapara a remover.2. Limpe a tampa de vidro.3. Substitua a lâm

Página 43 - Informação para testes

INSTALAÇÃOAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.EncastreCUIDADO! A instalação doaparelho só deve ser efectuadapor uma pessoa qualificada e

Página 44 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Para informações sobre a secção docabo, consulte a potência total na placade características.Ligar a placa de terminaisO aparelho possui uma placa de

Página 45 - Retirar e instalar a porta

ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνοςτραυματισμού, εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο γιαοικιακή χρήση.• Μην αλλάζετε τις

Página 46 - Substituir a lâmpada

Tipo de forno Forno de montar debaixo de bal‐cãoPeso 26.9 kgEN 60350-1 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 1:Placas, fornos, fornos

Página 48 - INSTALAÇÃO

867348751-A-392018

Página 49 - 65-66/2014

• Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρόμαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνοουδέτερα απορρυπαντικά. Μηχρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα,σφουγγαράκια που χαράσσο

Página 50 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Πρώτος καθαρισμόςΑφαιρέστε όλα τα εξαρτήματα από τονφούρνο.Ανατρέξ

Página 51 - Leonard 51

Λειτουρ‐γία φούρ‐νουΧρήσηΓκριλ Γρή‐γοροΓια ψήσιμο στο γκριλ μεγά‐λων ποσοτήτων φαγητού σεφέτες, καθώς και για φρυγά‐νισμα ψωμιού.ΓκριλΓια ψήσιμο στο γ

Página 52 - 867348751-A-392018

ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτεστα κεφάλαια σχετικά με τηνΑσφάλεια.Τοποθέτηση των αξεσουάρΜεταλλική σχάρα:Σπρώξτε τη σχάρα ανάμεσα στις

Comentários a estes Manuais

Sem comentários