Leonard LHN1313X Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Leonard LHN1313X. Leonard LHN1313X Kasutusjuhend Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 48
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LHN1313X
Kasutusjuhend
Instrukcja obsługi
Ahi
Piekarnik
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Piekarnik

LHN1313XKasutusjuhendInstrukcja obsługiAhiPiekarnik

Página 2 - OHUTUSINFO

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandÕuna‐kook (õu‐napir

Página 3 - Üldine ohutus

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandPlaadi‐koogid180 3

Página 4 - Kasutamine

TarretisedToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandPasta‐vor

Página 5 - Jäätmekäitlus

Toit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandIngliserostbiif,mõõ

Página 6 - IGAPÄEVANE KASUTAMINE

KalaToit Ülemine/AlumineKuumutusVentilaatoriga küpse‐tamineAeg(min.)MärkusiTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandTempe‐ratuur(°C)Riiuli ta‐sandForell/merilati

Página 7 - Keeduväljade nupud

Toit Kogus Aeg (min.)Tükki (kg) 1. külg 2. külgKana (poolekslõigatuna)2 1 25 - 30 20 - 30Kanakoivad 6 - 15 - 20 15 - 18Vutt 4 0.5 25 - 30 20 - 25Juurv

Página 8 - LISAFUNKTSIOONID

Toit Tarvikud Tempera‐tuur (°C)Riiuli ta‐sandAeg (min.)Kalafilee, 0,3kgpitsaplaat traatrestil 180 3 35 - 45Pošeeritud li‐ha, 0,25 kgküpsetusplaat või

Página 9 - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Toit Funktsi‐oonTarvi‐kudRiiuli ta‐sandTem‐pera‐tuur(°C)Aeg (min.) MärkusiÕuna‐kookTavalineküpseta‐mineTraa‐trest1 170 80 - 120 Kasutage 2 plaa‐ti (20

Página 10

vähendamiseks kuumutage enneküpsetamist tühja ahju 10minutit.Puhastage ahju sisemust pärastiga kasutuskorda.Roostevabast terasest võialumiiniumist ahj

Página 11 - Leib ja pitsa

4. Asetage uks tasasele pehme riidegakaetud pinnale.5. Vabastage lukustussüsteem sisemiseklaaspaneeli eemaldamiseks.6. Keerake mõlemat fiksaatorit 90°

Página 12 - Tarretised

SISUKORDOhutusinfo 2Ohutusjuhised 3Toote kirjeldus 6Enne esmakordset kasutamist 6Igapäevane kasutamine 6Tarvikute kasutamine 8Lisafunktsioonid 8Vihjei

Página 13

VEAOTSINGHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Mida teha, kui...Probleem Võimalik põhjus LahendusKeeduväljad ei tööta. Tutvuge kasutusjuhendi integr

Página 14 - Turbogrill

Enne seadme paigaldamist sobitage seesobiva pliidiga , mille leiate tabelist.Tüüp MaksimumvõimsusLES6001F 6000 WLES6061F 7600 WLEM6001E 7000 WPliidi e

Página 15 - Niiskusega küpsetus

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1L2L3PEPEPEPEENERGIATÕHUSUSTootekirjeldus ja andmed vastavalt määr

Página 16 - Teave testimisasutustele

Kui küpsetusaeg on üle 30 minuti,vähendage sõltuvalt küpsetusajastvähemalt 3 - 10 minutit enne küpsetusajalõppu ahju temperatuuri. Ahjus olevjääkkuumu

Página 17 - PUHASTUS JA HOOLDUS

SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 24Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa26Opis urządzenia 28Przed pierwszym użyciem 29Codzienna eksploatacja

Página 18 - Ukse eemaldamine ja

• Dzieciom i zwierzętom nie wolno zbliżać się dopracującego lub stygnącego urządzenia. Łatwo dostępneelementy urządzenia mocno się nagrzewają.• Jeśli

Página 19 - Tagumine valgusti

• W stałej instalacji należy zastosować wyłącznikumożliwiający odłączenie zasilania zgodnie z zasadamidotyczącymi instalacji elektrycznych.WSKAZÓWKI D

Página 20 - PAIGALDAMINE

wykręcanego – wyjmowane z oprawki),wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD)oraz styczniki.• W instalacji elektrycznej należyzastosować wyłącznik obwoduumożl

Página 21 - Leonard 21

skontaktować się z autoryzowanymcentrum serwisowym.• Przy zdejmowaniu drzwi urządzenianależy zachować ostrożność. Drzwi sąciężkie!• Aby zapobiec uszko

Página 22 - Energia kokkuhoid

Akcesoria• RusztDo ustawiania naczyń, form do ciastoraz do pieczenia mięs.• Aluminiowa blacha do pieczeniaDo pieczenia ciast i ciastek.PRZED PIERWSZYM

Página 23 - JÄÄTMEKÄITLUS

• Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada egahooldustoiminguid läbi viia.Üldine ohutus• Seadet tohib paigaldada ja kaablit vahetada ainultkv

Página 24 - 24 Leonard

Funkcjapiekarni‐kaZastosowanieTurbo grillDo pieczenia większych ka‐wałków mięsa lub drobiu zkością na jednym poziomie.Do przyrządzania zapieka‐nek i p

Página 25 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

2. Powoli obracać pokrętło w stronęsymbolu , aż będzie słyszalnekliknięcie. Włączą się dwa polagrzejne.3. Aby ustawić odpowiednią moc grzania,należy

Página 26 - Podłączenie do sieci

Temperatury i czasy pieczeniapodane w tabelach mająwyłącznie charakterorientacyjny. Zależą one odprzepisu, jakości oraz ilościużytych składników.Zalec

Página 27 - Konserwacja i czyszczenie

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaJabłecz‐nik (szar‐lo

Página 28 - OPIS URZĄDZENIA

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBezy 100 3 115 3 35

Página 29 - CODZIENNA EKSPLOATACJA

Chleb i pizzaProdukt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaBiałych

Página 30 - Korzystanie z podwójnego pola

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaCannello‐ni200 2 200

Página 31 - WSKAZÓWKI I PORADY

Produkt Górna/dolna grzałka Pieczenie konwekcyj‐neCzas(min)UwagiTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaTempe‐ratura(°C)Poziompiekarni‐kaPieczeńwołowa,dobrze

Página 32 - Tabela pieczenia

GrillNagrzewać wstępnie piekarnik przez 10minut.Użyć trzeciego poziomu piekarnika.Ustawić temperaturę 250°C.Produkt Ilość Czas (min)Sztuki Ilość (kg)

Página 33

Pieczenie paroweAby uzyskać najlepszerezultaty, należy przestrzegaćzaleceń z poniższej tabeli.Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas

Página 34

• Köögimööbli ja niši mõõtmed peavadolema sobivad.• Tagage minimaalne kaugus muudestseadmetest ja mööbliesemetest.• Paigaldage seade ohutusse jasobiva

Página 35 - Zapiekanki

Produkt Akcesoria Temperatu‐ra (°C)Poziompiekarni‐kaCzas (min)Babeczki, 12sztukblacha do pieczenia cias‐ta lub głęboka blacha170 2 30 - 40Paszteciki,

Página 36

Produkt Funkcja Akce‐soriaPo‐ziompie‐kar‐nikaTem‐pera‐tura(°C)Czas (min) UwagiCias‐teczkamaślaneGórna/dolnagrzałkaBlachado pie‐czeniaciasta3 150 20 -

Página 37

ograniczyć zjawisko skraplania, należyrozgrzewać piekarnik przez 10 minutprzed rozpoczęciem pieczenia.Wycieraćwilgoć osiadłą w komorze piekarnika poka

Página 38 - Turbo grill

4. Umieścić drzwi na stabilnejpowierzchni przykrytej miękkąszmatką.5. Zwolnić blokadę, aby wyjąćwewnętrzną szybę.6. Obrócić oba elementy mocujące o 90

Página 39 - Pieczenie parowe

Tylne oświetlenie1. Obrócić szklany klosz, aby go zdjąć.2. Wyczyścić szklany klosz.3. Wymienić żarówkę na nową,odpowiednią do piekarnika i odpornąna d

Página 40 - Informacje dla ośrodków

INSTALACJAOSTRZEŻENIE! Patrz rozdziałdotyczący bezpieczeństwa.ZabudowaUWAGA! Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana i kompetentnaosoba.

Página 41 - KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Dobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na tabliczceznamionowej.Podłączanie listwy zaciskowejUrządzenie wypos

Página 42 - Czyszczenie uszczelki drzwi

EN 60350-1 – Elektryczny sprzęt dogotowania do użytku domowego – Część1: Elektryczne kuchnie, piekarniki,piekarniki parowe i opiekacze – Metodybadań c

Página 44 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

– ärge hoidke niiskeid nõusid ja toituahjus pärast toiduvalmistamiselõppu.– olge tarvikute eemaldamisel japaigaldamisel ettevaatlik.• Emaili või roost

Página 45 - INSTALACJA

TOOTE KIRJELDUSÜlevaade789104321111 3 4 5 62 21Juhtpaneel2Pliidi nupud3Toitetuli/-sümbol4Küpsetusrežiimide juhtnupp5Juhtnupp (temperatuuri juhtnupp)6T

Página 46 - Podłączanie listwy zaciskowej

Ahjufunktsi‐oonRakendusVäljas-asendAhi on väljas.Ventilaa‐torigaküpseta‐mineÜhesuguse küpsetustempe‐ratuuriga toitude küpsetami‐seks või röstimiseks j

Página 47 - OCHRONA ŚRODOWISKA

SoojusastmedNupu tähis Funktsioon0 Välja lülitatud1 - 9 SoojusastmedKaheringilise kee‐duvälja lüliti1. Keerake juhtnupp vajalikulesoojusastmele.2. Toi

Página 48 - 867348747-A-392018

VIHJEID JA NÄPUNÄITEIDHOIATUS! Vt ohutustkäsitlevaid peatükke.Tabelites esitatudtemperatuurid ja küpsetusajadon ainult soovituslikud.Täpsemalt sõltuva

Comentários a estes Manuais

Sem comentários