Leonard LBN1113X Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Leonard LBN1113X. Leonard LBN1113X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LBN1113X
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Oven
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation

LBN1113XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐teKerstgebak /Rijkgevuldevruchtencake170 2 50 - 60 In een cake‐vorm van 20

Página 3 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐tePizza1)190 1 20 - 30 In een braad‐panScones1)200 3 10 - 20 Op een bak‐pl

Página 4 - Aansluiting op het

Gerecht Boven-/Onderwarmte Tijd (min) OpmerkingenTemperatuur(°C)Roosterhoog‐teEngelse rosbiefmedium210 2 51 - 55 Op een bak‐rooster en inde braadpanEn

Página 5 - Verwijdering

Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks Hoeveel‐heid (kg)1e kant 2e kantTournedos 4 0.8 12 - 15 12 - 14Biefstuk 4 0.6 10 - 12 6 - 8Worstjes 8 - 12 - 15 10

Página 6 - GEBRUIKT

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Luchtige flan‐bodemflanvorm op rooster 170 2 20 - 30Victoriataartmet jamvullingovenschaal

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onder‐warmteBak‐plaat3 170 20 - 30 Plaats per bak‐pl

Página 8 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken.Reinig alle accessoires na elk gebruik enl

Página 9 - Bak- en braadschema

3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hem daarnaop en trek hem naar voren enverwijder hem van zijn plek.4. Leg de deur op ee

Página 10 - Brood en pizza

Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp enverwijder het.2. Reinig de glasafdekking.3. Vervang de lamp door een geschikte300°C hittebest

Página 11

MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.Inbouw5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039min. 55020590min. 5605895985941141921540

Página 12 - Gebruik de derde stand

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt6Dagelij

Página 13 - Hetelucht (vochtig)

ENERGIEZUINIGHEIDProductkaart en informatie volgens EU 65-66/2014Naam leverancier LeonardModelidentificatie LBN1113XEnergie-efficiëntie Index 94,9Ener

Página 14 - Testen volgens IEC 60350-1

Gooi apparaten gemarkeerd met hetsymbool niet weg met het huishoudelijkafval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemconta

Página 15 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 22Consignes de sécurité 23Description de l'appareil 26Avant la première utilisation 26Utilisation quot

Página 16 - 16 Leonard

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Página 17 - Het lampje vervangen

• Cet appareil est équipé d'un systèmede refroidissement électrique. Il doitêtre utilisé lorsque l'appareil estraccordé à une prise secteur.

Página 18 - PROBLEEMOPLOSSING

AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil.• Pour éviter tout endommagement oudécoloration de l'émail :– ne posez pas de plats a

Página 19 - Elektrische installatie

Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTI

Página 20 - MILIEUBESCHERMING

PréchauffagePréchauffez le four à vide avant del'utiliser pour la première fois.1. Sélectionnez la fonction .Réglez latempérature maximale.2. La

Página 21 - Leonard 21

Réglage d'un mode de cuisson1. Tournez la manette des modes decuisson pour sélectionner un mode decuisson.2. Tournez la manette pour sélectionner

Página 22 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.La température et les temps decuisson indiqués sont fournisuniquement à titre

Página 23 - Sécurité générale

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.Algemene veiligheid• Alleen een erkende install

Página 24 - Utilisation

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesTarte aux pom‐mes170 1 100 - 120 Dans deuxmoules à gâ‐teau de 20 cmsur une grillemé

Página 25 - Éclairage intérieur

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesGâteau à éta‐ges180 1 ou 2 40 - 55 Gauche + droitdans un mouleà gâteau de20 cm1) Pr

Página 26 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrilles« Yorkshirepuddings »1)220 2 20 - 30 Moule pour6 puddings1) Préchauffez le four pen

Página 27 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Plat Voûte Durée (min) RemarquesTempérature(°C)Positions desgrillesPoulet 200 2 70 - 85 Entier dans unplat à rôtirDinde 180 1 210 - 240 Entière dansun

Página 28 - FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES

Plat Quantité Durée (min)Morceaux Quantité(kg)1re face 2e faceEscalope de poulet 4 0.4 12 - 15 12 - 14Steak haché 6 0.6 20 - 30 -Filet de poisson 4 0.

Página 29 - CONSEILS

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Filets de pois‐son, 0,3 kgplaque à pizza sur la gril‐le métallique180 3 35 - 45Viand

Página 30

Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée (min) RemarquesPetit gâ‐teauConvec‐tion natu‐rellePlateaude cuis‐son3 170 20 -

Página 31 - Pain et pizza

Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utilisez u

Página 32

3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis soulevez et tirez la porte versl'avant et retirez-la de son

Página 33 - Utilisez le troisième niveau

ARemplacement de l'éclairageAVERTISSEMENT! Risqued'électrocution !L'ampoule peut être chaude.1. Éteignez le four.Attendez que le four a

Página 34 - Chaleur Tournante Humide

Aansluiting op hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING! Gevaarvoor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Página 35 - 60350-1

signalétique. La plaque signalétique setrouve sur l'encadrement avant de lacavité du four. Ne retirez pas la plaquesignalétique de la cavité du f

Página 36 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Puissance totale(W)Section du câble(mm²)maximum 2 300 3 x 1maximum 3 680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire2 cm de plus que les fils d

Página 37 - Leonard 37

Lorsque vous cuisez plusieurs plats lesuns après les autres, veillez à ne pas tropespacer les cuissons.Maintien des aliments au chaudSélectionnez la t

Página 40 - INSTALLATION

– leg geen aluminiumfolie op debodem van de ruimte in hetapparaat.– plaats geen water direct in het heteapparaat.– haal vochthoudende schotels eneten

Página 41 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTAlgemeen overzicht6784321921 3 4 51Bedieningspaneel2Power lamp/symbool3Knop voor verwarmingsfuncties4Regelknop (voor de te

Página 42 - 42 Leonard

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.OvenfunctiesOvenfunctie ApplicatieUit-stand De oven staat uit.Onderwarmte Voor het b

Página 43 - Leonard 43

GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRESWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.De accessoires plaatsenBakrooster:Plaats het rooster tussen degeleidestange

Página 44 - 867348702-A-392018

Als u voor een speciaal recept deinstelling niet kunt vinden, zoek dan naareen soortgelijk recept.Voor de bereiding van gebakDe ovendeur mag pas worde

Comentários a estes Manuais

Sem comentários