Leonard LHN1313X Manual do Utilizador Página 1

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para não Leonard LHN1313X. Leonard LHN1313X Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 52
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
LHN1313X
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
Oven
Four
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Notice d'utilisation

LHN1313XGebruiksaanwijzingNotice d'utilisationOvenFour

Página 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Voor de bereiding van gebakDe ovendeur mag pas worden geopendals driekwart van de baktijd is verstreken.Voor de bereiding van vlees en visLaat het vle

Página 3 - Algemene veiligheid

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteCake,zacht(vetvrijecake)170 2

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteVictoria‐taart metjamvul‐ling1

Página 5 - Binnenverlichting

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteHartigegroenten‐taart200 2 200

Página 6 - GEBRUIKT

Gerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteEngelserosbiefrood210 2 200 2

Página 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

VisGerecht Boven-/Onderwarmte Warme lucht Tijd(min)Opmer‐kingenTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteTempe‐ratuur(°C)Rooster‐hoogteForel /Zeebra‐sem190 2 175

Página 8 - GEBRUIK VAN DE ACCESSOIRES

Gerecht Hoeveelheid Tijd (min)Stuks (kg) 1e kant 2e kantRollade (kal‐koen)1 1 30 - 40 20 - 30Kip (in tweehelften)2 1 25 - 30 20 - 30Kipdrumsticks 6 -

Página 9 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Gerecht Accessoires Tempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTijd (min)Victoriataartmet jamvullingovenschaal op rooster 170 2 35 - 45Gepocheerdevis, 0,3 kgbakpl

Página 10 - Bak- en braadschema

Gerecht -functie Acces‐soiresRoosterhoogteTem‐pera‐tuur(°C)Tijd (min) OpmerkingenKleinecakeBoven +onder‐warmteBak‐plaat3 170 20 - 30 Plaats per bak‐pl

Página 11

Reinig de binnenkant van de oven na elkgebruik. Vetophoping of anderevoedingsresten kunnen brandveroorzaken.Reinig alle accessoires na elk gebruik enl

Página 12 - Brood en pizza

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Voordat u het apparaat voor de eerstekeer gebruikt6Dagelij

Página 13

3. Sluit de ovendeur halverwege tot deeerste openingsstand. Til hem daarnaop en trek hem naar voren enverwijder hem van zijn plek.4. Leg de deur op ee

Página 14

Het achterste lampje1. Draai het afdekglas van de lamp enverwijder het.2. Reinig de glasafdekking.3. Vervang de lamp door een geschikte300°C hittebest

Página 15 - Circulatiegrill

MONTAGEWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.OnderbouwLET OP! De installatie van hetapparaat mag uitsluitendworden uitgevoerd door eengekwa

Página 16 - Moist Baking

Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje.Klemmenplaat aansluitenHet apparaat is uitgerust met eenzespolige klemme

Página 17 - Testen volgens IEC 60350-1

EN 60350-1 - Elektrische huishoudelijkekookapparaten - deel 1: Reeksen, ovens,stoomovens en grills - Methoden voorprestatiemeting.EnergiebesparingDeze

Página 18 - ONDERHOUD EN REINIGING

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 25Consignes de sécurité 26Description de l'appareil 29Avant la première utilisation 29Utilisation quot

Página 19 - Leonard 19

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Página 20 - Het lampje vervangen

• Suivez scrupuleusement lesinstructions d'installation fournies avecl'appareil.• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appar

Página 21 - PROBLEEMOPLOSSING

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'exercez jamais de pression s

Página 22 - 22 Leonard

• N'utilisez que des ampoules ayant lesmêmes spécifications .Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez unservice après-vente agréé.• U

Página 23 - Klemmenplaat aansluiten

• Kinderen mogen zonder toezicht geen reinigings- enonderhoudswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren.Algemene veiligheid• Alleen een erkende install

Página 24 - MILIEUBESCHERMING

Nettoyez le four et les accessoires avantde les utiliser pour la première fois.Remettez les accessoires en place.PréchauffagePréchauffez le four à vid

Página 25 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Fonctiondu fourUtilisationCuisson àchaleurhumideCette fonction est conçuepour économiser de l'éner‐gie en cours de cuisson.Pour obtenir des instr

Página 26 - Sécurité générale

UTILISATION DES ACCESSOIRESAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Installation des accessoiresGrille métallique :Poussez la

Página 27 - Utilisation

Conseils de cuissonLe four dispose de quatre niveaux degrille.Comptez les niveaux de grille à partir dubas du four.Votre four peut cuire les aliments

Página 28 - Éclairage intérieur

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTarte auxpommes170 1 160

Página 29 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesBiscuits/Gâteauxsecs1)150

Página 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Pain et pizzaPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesPainblanc1)1

Página 31 - Niveaux de cuisson

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesCannello‐ni200 2 200 2 25

Página 32 - CONSEILS

Plat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesRôti debœuf, àpoint210 2

Página 33 - Conseils de cuisson

PoissonPlat Voûte Chaleur tournante Durée(min)Remar‐quesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTempé‐rature(°C)Posi‐tionsdes gril‐lesTruite/daurade190

Página 34

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENMontageWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicusmag het apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmaterialen

Página 35

Plat Quantité Durée (min)Morceaux (kg) 1re face 2e faceRôti roulé (din‐de)1 1 30 - 40 20 - 30Poulet (coupéen deux)2 1 25 - 30 20 - 30Cuisses depoulet6

Página 36 - Pain et pizza

Plat Accessoires Températu‐re (°C)Positionsdes gril‐lesDurée (min)Fond de tarteen génoisemoule à tarte sur unegrille métallique170 2 20 - 30Gâteau à é

Página 37

Informations pour les institutsde testTests conformément à la norme IEC60350-1.Plat Fonction Acces‐soiresPo‐si‐tionsdesgril‐lesTem‐péra‐ture(°C)Durée

Página 38

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Remarques concernantl'entretienNettoyez la façade du four

Página 39 - Turbo Gril

2. Soulevez et tournez entièrement lesleviers des deux charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Puis

Página 40 - Cuisson à chaleur humide

8. Nettoyez les panneaux de verre avecde l'eau savonneuse. Séchezsoigneusement les panneaux de verre.Les rails télescopiques ne passent pasau lav

Página 41

Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con‐densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long‐te

Página 42 - 60350-1

Encastrement5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être

Página 43 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEFiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur LeonardIdentification du modèle LHN1313XI

Página 44 - 44 Leonard

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans lesconteneurs prévus à cet effe

Página 45 - Éclairage arrière

• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningenniet geblokkeerd zijn.• Laat het apparaat tijdens het gebruikniet onbeheerd achter.• Schakel het apparaat telk

Página 49 - Leonard 49

• Voordat u het lampje vervangt, dient ude stekker van het apparaat uit hetstopcontact te halen.• Gebruik alleen lampjes met dezelfdespecificaties.Ser

Página 50 - 50 Leonard

VoorverwarmenWarm de lege oven voor het eerstegebruik voor.1. Stel de functie in.Stel de maximaletemperatuur in.2. Laat het apparaat een uur werken.

Página 51 - Leonard 51

Oven‐functieApplicatieMoistBakingDeze functie is ontworpenom tijdens de bereidingenergie te besparen. Zie'Hints and tips' hoofdstukMoist Bak

Página 52 - 867348741-A-392018

Plaats het rooster tussen degeleidestangen van de roostersteun enzorg ervoor dat de pootjes omlaag staan.Bakplaat:Schuif de bakplaat tussen degeleides

Comentários a estes Manuais

Sem comentários