Leonard LAI8000F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Leonard LAI8000F. Leonard LAI8000F Handleiding Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
LAI8000F
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

LAI8000FGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Om de functie in te schakelen: schakelde kookplaat in met . Stel geenkookstand in. Raak 4 seconden aan. gaat aan. Schakel de kookplaat uit met .Om

Página 3 - Leonard 3

slechts een deel van het vermogen dat doorde kookzone wordt gegenereerd.Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.Lawaai tijdens gebruikAls u

Página 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Kookstand Gebruik om: Tijd(min)Tips7 - 8 Door-en-door gebraden, opge-bakken aardappelen, lenden-biefstukken, steaks.5 - 15 Halverwege de bereidingstij

Página 5 - Onderhoud en reiniging

Wat moet u doen als…Probleem Mogelijke oorzaak OplossingU kunt de kookplaat niet in-schakelen of bedienen.De kookplaat is niet aan-gesloten op een sto

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe sensorvelden wordenwarm.Het kookgerei is te groot ofstaat te dicht bij het bedie-ningspaneel.Plaats groter kook

Página 7 - Kookstanddisplays

Als u het probleem niet kuntoplossen...Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen,neem dan contact op met uw verkoper ofde serviceafdeling. Zie voor

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 9 - Het kinderslot

BeveiligingsdoosAls u een beveiligingsdoos (een additioneeltoebehoren) gebruikt, zijn de ruimte van 2mm op de vloer voor de luchtstroom en debeschermi

Página 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU 66/2014Modelidentificatie LAI8000FType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4Verwarming

Página 11 - Voorbeelden van

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 23Daily use 24Hints and tips 27Care and cleaning 28Troubleshooting 29Installati

Página 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 4Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Página 13 - Wat moet u doen als…

heating elements. Children less than 8 years of age shall bekept away unless continuously supervised.• Do not operate the appliance by means of an ext

Página 14

• Keep the minimum distance from theother appliances and units.• Always take care when moving theappliance as it is heavy. Always usesafety gloves and

Página 15 - Leonard 15

• Do not let the appliance stay unattendedduring operation.• Set the cooking zone to “off” after eachuse.• Do not rely on the pan detector.• Do not pu

Página 16 - > 20 mm

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout210 mm210 mm210 mm210 mm2 11111Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 5 6947810Use the

Página 17 - TECHNISCHE GEGEVENS

Sen-sorfieldFunction Comment7- To select the cooking zone.8 /- To increase or decrease the time.9 /- To set a heat setting.10Power function To activat

Página 18 - MILIEUBESCHERMING

Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:

Página 19 - General Safety

time (00 - 99 minutes). When the indicatorof the cooking zone starts to flash slowlythe time counts down.To see the remaining time: set thecooking zon

Página 20 - Installation

connected to a single phase exceeds3700 W.• The function decreases the power to theother cooking zones connected to thesame phase.• The heat setting d

Página 21 - Electrical Connection

setting, it is not proportional to the increaseof the cooking zone consumption of power.It means that the cooking zone with themedium heat setting use

Página 22 - Disposal

Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar. Ifnot, the dirt can cause damage to thehob. Take care to

Página 23 - PRODUCT DESCRIPTION

passen dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Houdkinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanenttoezicht.• Bedien het apparaat niet

Página 24 - DAILY USE

Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated

Página 25

Problem Possible cause Remedy comes on.There is an error in the hobbecause a cookware boileddry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion f

Página 26 - Power management function

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 27 - HINTS AND TIPS

min.12 mmmin. 2 mm Protection boxIf you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2 mmand the protective floor directl

Página 28 - CARE AND CLEANING

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Página 29 - TROUBLESHOOTING

ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand

Página 30

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 36Consignes de sécurité 38Description de l'appareil 40Utilisation quotidienne 42Conseils 45Entretien e

Página 31 - INSTALLATION

Sécurité générale• AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessiblesdeviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à nepas toucher les

Página 32 - Assembly

dispositifs de protection non adaptés peut entraîner desaccidents.CONSIGNES DE SÉCURITÉInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé un

Página 33 - TECHNICAL DATA

fixée de telle manière qu'elle ne peut pasêtre enlevée sans outils.• Ne branchez la fiche d'alimentation à laprise de courant qu'à la f

Página 34 - ENERGY EFFICIENCY

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENInstallatieWAARSCHUWING! Alleen eenerkende installatietechnicus maghet apparaat installeren.• Verwijder alle verpakkingsmateri

Página 35 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.• N'utilisez pas de récipients en fonte ouen aluminium, ni de récipients dont lefond es

Página 36 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Description du bandeau de commande1 2 3 5 6947810Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et

Página 37 - Sécurité générale

Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est activ

Página 38 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

s'allume et la table de cuissons'éteint.La relation entre le niveau de cuissonet la durée après laquelle la table decuisson s'éteint :

Página 39 - Utilisation

décompté jusqu'à 00. Le voyant de la zonede cuisson s'éteint.Lorsque la durée est écoulée,un signal sonore retentit et 00clignote. La zone d

Página 40 - Maintenance

nombre de phases de la table decuisson. Reportez-vous à l'illustration.• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.• L

Página 41 - 1 2 3 5 6

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.• un sifflement, un bourdonn

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprèschaqu

Página 43 - Minuteur

Problème Cause probable Solution Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le niveaude cuisson en moins de10 secondes. Vous avez appuyé sur

Página 44 - Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution s'allume.Il n'y a pas de récipient sur lazone de cuisson.Placez un récipient sur lazone de cuisson. Le réc

Página 45 - CONSEILS

• Trek niet aan het netsnoer om hetapparaat los te koppelen. Trek altijd aande stekker.• Gebruik alleen de juiste isolatie-apparaten: stroomonderbreke

Página 46 - Exemples de cuisson

INSTALLATIONAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson, note

Página 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

R 5mmmin.55mm490+1mm750+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm Enceinte de protectionSi vous utilisez une enceinte de protection(accessoire supplément

Página 48

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle LAI8000F PNC 949 594 336 02Type 60 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en A

Página 49 - Si vous ne trouvez pas de

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob) 175,1 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :

Página 50

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 54Sicherheitsanweisungen 56Gerätebeschreibung 58Täglicher Gebrauch 60Tipps und Hinweise 63Reinigung und Pflege 6

Página 51 - Enceinte de protection

Allgemeine Sicherheit• WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteilewerden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig undberühren Sie niema

Página 52 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

SICHERHEITSANWEISUNGENMontageWARNUNG! Nur einequalifizierte Fachkraft darf dieMontage des Gerätsvornehmen.• Entfernen Sie das gesamteVerpackungsmateri

Página 53 - Économie d'énergie

• Stecken Sie den Netzstecker erst nachAbschluss der Montage in dieSteckdose. Stellen Sie sicher, dass derNetzstecker nach der Montage nochzugänglich

Página 54 - Personen

• Kochgeschirr aus Gusseisen, Aluminiumoder mit beschädigten Böden kann dieGlas- bzw. Glaskeramikoberflächeverkratzen. Heben Sie das Kochgeschirrstets

Página 55 - Allgemeine Sicherheit

Bedienfeldanordnung1 2 3 5 6947810Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie üb

Página 56 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

• Trek voor onderhoudswerkzaamhedende stekker uit het stopcontact.• Gebruik geen waterstralen of stoom omhet apparaat te reinigen.• Reinig het apparaa

Página 57 - Gebrauch

Display Beschreibung - Die Kochzone ist eingeschaltet.Die Funktion STOP+GO ist in Betrieb.Die Funktion Ankochautomatik ist in Betrieb.Power-Funktion i

Página 58 - GERÄTEBESCHREIBUNG

Kochstufe Das Kochfeldwird ausgeschal-tet nach, 1 - 26 Stunden3 - 4 5 Stunden5 4 Stunden6 - 9 1,5 StundenEinstellen der KochstufeBerühren Sie , um di

Página 59 - Anzeigen der Kochstufen

Kurzzeit-WeckerSie können diese Funktion als Kurzzeit-Wecker benutzen, wenn das Geräteingeschaltet ist und die Kochzonen nicht inBetrieb sind. Das Dis

Página 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magn

Página 61 - Power-Funktion

Anwendungsbeispiele für dasGarenDas Verhältnis zwischen der Kochstufe unddem Energieverbrauch der Kochzone istnicht linear. Bei einer höheren Kochstuf

Página 62 - Funktion Power-Management

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG! Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".Allgemeine Informationen• Reinigen Sie das Kochfeld nach jedemGebrauch.• Ach

Página 63 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Schalten Sie das Kochfelderneut ein und stellen Sie in-nerhalb von 10 Sekunden dieKochstufe ein. Zwei oder mehr S

Página 64 - Anwendungsbeispiele für das

Störung Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Die Kindersicherung oder dieTastensperre ist eingeschal-tet.Siehe Kapitel „Täglicher Ge-brauch“. leuchte

Página 65 - FEHLERSUCHE

Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde

Página 66

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 67

Tip-toetsFunctie Opmerking1AAN/UIT De kookplaat in- en uitschakelen.2Toetsblokkering / Het kind-erslotHet bedieningspaneel vergrendelen/ontgren-delen.

Página 68 - Seriennummer

SchutzbodenFalls Sie einen Schutzboden (optionalesZubehör) verwenden, ist die Einhaltung desvorderen Belüftungsabstands von 2 mmund die Schutzmatte di

Página 69

ENERGIEEFFIZIENZProduktinformationen gemäß EU 66/2014Modellidentifikation LAI8000FKochfeldtyp Einbau-KochfeldAnzahl der Kochzonen 4Heiztechnolog

Página 71 - UMWELTTIPPS

Restwarmte-indicatieWAARSCHUWING! Erbestaat verbrandingsgevaardoor restwarmte.De inductiekookzones creëren de voor hetkookproces benodigde warmte di

Página 72 - 867331555-A-252016

automatisch teruggeschakeld naar dehoogste kookstand.Zie het hoofdstuk 'Technischeinformatie'.Om de functie voor een kookzone teactiveren: r

Comentários a estes Manuais

Sem comentários