Leonard LAI6000F Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Fogões Leonard LAI6000F. Leonard LAI6000F Handleiding [et] [kk] [sk] [tr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
LAI6000F
Gebruiksaanwijzing
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Kookplaat
Hob
Table de cuisson
Kochfeld
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1

LAI6000FGebruiksaanwijzingUser ManualNotice d'utilisationBenutzerinformationKookplaatHobTable de cuissonKochfeld

Página 2 - Algemene veiligheid

Het opheffen van de functie voor maaréén kooktijd: zet de kookplaat aan met. gaat aan. Raak 4 seconden aan. Stel de kookstand in binnen 10seconden

Página 3 - Leonard 3

Lawaai tijdens gebruikAls u dit hoort:• krakend geluid: de pan is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constructie).• fluitend geluid: bij ge

Página 4 - Aansluiting aan het

Verwar-mingsstandGebruik om: Tijd(min)Tips7 - 8 Door-en-door gebraden, opge-bakken aardappelen, lenden-biefstukken, steaks.5 - 15 Halverwege de bereid

Página 5 - Servicedienst

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op keer

Página 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing gaat branden.Het kinderslot of de Toets-blokkering-functie is in werk-ing.Raadpleeg het hoofdstuk'Dagelijks

Página 7 - Restwarmte-indicatie

garantiebepalingen vindt u in hetgarantieboekje.MONTAGEWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.Voor montageVoordat u de kookplaat installeer

Página 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 9 - Het kinderslot

min.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE INFORMATIETypeplaatjeModel LAI6000F PNC productnummer 949 594 335 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInductie 7.4

Página 10 - AANWIJZINGEN EN TIPS

ENERGIEZUINIGHEIDProductinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014Modelidentificatie LAI6000FType kooktoestel IngebouwdekookplaatAantal kookzones 4

Página 11 - Voorbeelden van

CONTENTSSafety information 19Safety instructions 20Product description 23Daily use 25Hints and tips 27Care and cleaning 29Troubleshooting 29Installati

Página 12 - PROBLEEMOPLOSSING

INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Beschrijving van het product 6Dagelijks gebruik 8Aanwijzingen en tips 10Onderhoud en rei

Página 13

• Do not operate the appliance by means of an external timeror separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can bedang

Página 14 - Als u het probleem niet kunt

Electrical ConnectionWARNING! Risk of fire andelectrical shock.• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.• The appliance m

Página 15 - Aansluitkabel

• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperatu

Página 16 - < 20 mm

PRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 43 5 678910Use the

Página 17 - TECHNISCHE INFORMATIE

Sen-sorfieldFunction Comment3STOP+GO To activate and deactivate the function.4- Heat setting display To show the heat setting.5- Timer indicators of c

Página 18 - MILIEUBESCHERMING

ceramic is heated by the heat of thecookware.DAILY USEWARNING! Refer to Safetychapters.Activating and deactivatingTouch for 1 second to activate ord

Página 19 - General Safety

TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.First set the cooking zone t

Página 20 - Installation

operate the hob. When you deactivate thehob with the function operates again.Power management function• Cooking zones are grouped accordingto the lo

Página 21 - Electrical Connection

is made of different materials (sandwichconstruction).• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, buzzing: th

Página 22 - Disposal

CARE AND CLEANINGWARNING! Refer to Safetychapters.General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean bottom.• Scratche

Página 23 - PRODUCT DESCRIPTION

• Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apartafstandbedieningssysteem.• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kangeva

Página 24 - Residual heat indicator

Problem Possible cause RemedyAn acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.You put something o

Página 25 - DAILY USE

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect

Página 26 - The Child Safety Device

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41

Página 27 - HINTS AND TIPS

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNICAL INFORMATIONRating plateModell LAI6000F PNC 949 594 335 01Typ 58 GAD D5 AU 220

Página 28 - Examples of cooking

Cooking zones specificationCooking zone Nominal pow-er (maximumheat setting)[W]Power func-tion [W]Power func-tion maximumduration [min]Cookware di-ame

Página 29 - TROUBLESHOOTING

ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containersto recycle it. Help protect the environmentand h

Página 30

TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 36Instructions de sécurité 37Description de l'appareil 40Utilisation quotidienne 42Conseils 45Entretien e

Página 31 - INSTALLATION

Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent chaudspendant son fonctionnement. Ne touchez pas lesrésistances.• Ne faites p

Página 32

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Les récipientschauds risqueraient de tomber del'appareil lors de

Página 33 - TECHNICAL INFORMATION

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.• Éte

Página 34 - ENERGY EFFICIENCY

de voorkant van de onderste unit. Degarantie dekt geen schade veroorzaaktdoor het gebrek aan een adequateventilatieruimte.Aansluiting aan hetelektrici

Página 35 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Contactez votre service municipal pourobtenir des informations sur la marche àsuivre pour mettre l'appareil au rebut.• Débranchez l'appare

Página 36 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Tou-chesen-si-tiveFonction Description1MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.2Touches verrouil. / Disposi-tif de sécurité enfantsP

Página 37 - Sécurité générale

Affichage DescriptionLe récipient est inapproprié ou trop petit ou bien il n'y a pas de récipientsur la zone de cuisson.La fonction Arrêt automat

Página 38 - Utilisation

Pour activer la fonction, la zonede cuisson doit être froide.Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur ( s'allume).Appuye

Página 39 - Mise au rebut

Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas modifier le niveau de cuisson.La fonction ne désactive pas les fonctionsdu minuteur.Pour activer l

Página 40 - Maintenance

CONSEILSAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Ustensiles de cuissonSur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagn

Página 41

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Página 42 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils9 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire de

Página 43 - Minuteur

Problème Cause probable Solution Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bienla cause de l'anomalie. Si lesfusibles disjonctent de m

Página 44 - Fonction Gestionnaire de

Problème Cause probable Solution s'allume.Arrêt automatique est ac-tivée.Éteignez la table de cuissonpuis allumez-la de nouveau. s'allume.La

Página 45 - CONSEILS

• Sluit het apparaat direct af van destroomtoevoer als het oppervlak van hetapparaat gebroken is. Dit om elektrischeschokken te voorkomen.• Gebruikers

Página 46 - Exemples de cuisson

chiffres pour la vitrocéramique (située dansun des coins de la surface en verre) et lemessage d'erreur qui s'affiche. Assurez-vous d'ut

Página 47 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Página 48

min.12 mmmin. 2 mm CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle LAI6000F PNC 949 594 335 01Type 58 GAD D5 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7

Página 49 - Si vous ne trouvez pas de

RENDEMENT ÉNERGÉTIQUEInformations de produit selon la norme EU 66/2014Identification du modèle LAI6000FType de table de cuisson Table de cuis-son

Página 50

INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 54Sicherheitsanweisungen 55Gerätebeschreibung 58Täglicher Gebrauch 60Tipps und Hinweise 63Reinigung und Pfl

Página 51

Allgemeine Sicherheit• Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werdenwährend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht dieHeizelemente.• Schalten Sie d

Página 52 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Installieren Sie das Gerät nicht direktneben einer Tür oder unter einemFenster. So kann heißes Kochgeschirrnicht herunterfallen, wenn die Tür oderda

Página 53 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

GebrauchWARNUNG! Verletzungs-,Verbrennungs- undStromschlaggefahr.• Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauchdas gesamte Verpackungsmaterial, dieAufkleber

Página 54 - Personen

Sie keine Scheuermittel, scheuerndeReinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• F

Página 55 - Allgemeine Sicherheit

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen, Kontrolllampen undakustischen Signale informieren Sie über die aktiven Funktionen.Sen-sor-

Página 56 - Elektrischer Anschluss

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCTIndeling kookplaat145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Inductiekookzone2BedieningspaneelBedieningspaneel lay-out1 2 43 5 678910G

Página 57 - Reinigung und Pflege

Display BeschreibungDas Kochgeschirr ist ungeeignet oder zu klein bzw. es befindet sich keinKochgeschirr auf der Kochzone.Die Funktion Abschaltautomat

Página 58 - GERÄTEBESCHREIBUNG

anschließend auf die erforderliche Stufezurückgeschaltet.Zum Einschalten der Funktionmuss die Kochzone abgekühltsein.Einschalten der Funktion für eine

Página 59 - Anzeigen der Kochstufen

Ist die Funktion eingeschaltet, lässt sich dieKochstufe nicht ändern.Die Funktion unterbricht nicht dieUhrfunktionen.Einschalten der Funktion: Berühre

Página 60 - TÄGLICHER GEBRAUCH

TIPPS UND HINWEISEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehr

Página 61 - Power-Funktion

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 2. Sauce Hollandaise, Schmelzenvon: Butter, Schokolade, Gelat-ine.5 - 25 Gelegentlich umrühren.1 - 2. Sto

Página 62 - Funktion Power-Management

Glasfläche ansetzen und über dieOberfläche bewegen.• Folgendes kann nach ausreichenderAbkühlung des Kochfelds entferntwerden: Kalk- und Wasserränder,F

Página 63 - TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor

Página 64 - REINIGUNG UND PFLEGE

Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeldeine Zeit lang vom S

Página 65 - FEHLERSUCHE

Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden.Ans

Página 66

R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm TECHNISCHE DATENTypenschildModell LAI6000F Produkt-Nummer (PNC) 949 594 335 01Typ 58 GA

Página 67 - Vor der Montage

Tip-toets-functie Opmerking4- Kookstanddisplay De kookstand weergeven.5- Timerindicatie voor dekookzonesGeeft aan voor welke zone u de tijd instelt.6-

Página 68

Technische Daten der KochzonenKochzone Nennleistung(höchsteKochstufe)[W]Power-Funk-tion [W]Power-Funk-tion maximaleEinschaltda-uer [Min.]Durchmesserde

Página 69 - TECHNISCHE DATEN

• Stellen Sie das Kochgeschirr mittig aufdie Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.UMWELTTIPPSRecyceln Si

Página 71 - UMWELTTIPPS

DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veiligheid.In- en uitschakelenRaak 1 seconde aan om de kookplaatin– of uit te schakelen.Auto

Página 72 - 867312743-A-492014

TimerTimer met aftelfunctieU kunt deze functie gebruiken om in testellen hoe lang de kookzone moet werkenvoor een kooksessie.Stel eerst de kookzone in

Comentários a estes Manuais

Sem comentários